送别

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

昨夜离心正郁陶,三更白露西风高。
萤飞木落何淅沥,此时梦见西归客。
曙钟寥亮三四声,东邻嘶马使人惊。
揽衣出户一相送,唯见归云纵复横。

复制
完善
送别的赏析一
这首诗通过夜晚的景象,表达了诗人对友人离别的深切怀念。从“离心正郁陶”到“此时梦见西归客”,诗人的内心情感由郁结到梦见友人,展现了对友人的思念。而“曙钟寥亮三四声”和“东邻嘶马使人惊”则描绘了清晨的宁静被打破,增添了离别的急迫感。最后一句“唯见归云纵复横”以云的自由飘荡比喻友人的离去,表达了诗人对友人的不舍和对自由的向往。
复制
送别的赏析二
《送别》这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在秋夜的孤独和对友人的思念。诗中的“三更白露西风高”和“萤飞木落何淅沥”不仅营造了一种凄清的氛围,也反映了诗人内心的凄凉。而“曙钟寥亮三四声”和“东邻嘶马使人惊”则通过声音的变化,传达了时间的流逝和离别的紧迫。诗人在“揽衣出户一相送”中,通过动作描写,展现了对友人的深情和不舍,而“唯见归云纵复横”则以云的意象,表达了诗人对友人离去的无奈和对自由的渴望。
复制
送别的赏析三
这首诗是高适以送别为主题的代表作之一,诗中运用了丰富的自然景象和声音元素,构建了一个充满情感的离别场景。从“昨夜离心正郁陶”到“此时梦见西归客”,诗人的内心情感经历了从郁结到梦见友人的转变,表现了对友人的深切思念。而“曙钟寥亮三四声”和“东邻嘶马使人惊”则通过清晨的钟声和马嘶声,传达了离别的突然和急迫。最后一句“唯见归云纵复横”以云的自由飘荡象征友人的离去,诗人的情感也从不舍转为对友人自由飞翔的祝福。整首诗情感真挚,意象生动,是送别诗中的佳作。
复制
昨夜离别之情让我心情沉重,深夜时分,秋露在秋风中显得格外冷清。 萤火虫在飞舞,树叶纷纷落下,这细微的声音让我感到凄凉,此刻我梦见了远方的归客。 清晨的钟声清脆地响起三四次,东边邻居的马嘶声让人惊觉。 我急忙整理衣服出门相送,却只见归去的云彩在天空中自由地飘荡。
复制
完善
离心:离愁别绪。 郁陶:心情郁结,不舒畅。 三更:指深夜时分,大约是凌晨1点到3点。 白露:指秋天的露水。 西风:指秋天的风。 萤飞:萤火虫飞舞。 木落:树叶落下。 淅沥:形容声音细微而连绵。 曙钟:清晨的钟声。 寥亮:清脆响亮。 嘶马:马嘶鸣。 揽衣:整理衣服。 出户:走出家门。 归云:归去的云彩,比喻离去的人。
复制
完善
song
bie
gao
shi
zuo
ye
li
xin
zheng
yu
tao
san
geng
bai
lu
xi
西
feng
gao
ying
fei
mu
luo
he
xi
li
ci
shi
meng
jian
xi
西
gui
ke
shu
zhong
liao
liang
san
si
sheng
dong
lin
si
ma
shi
使
ren
jing
lan
yi
chu
hu
yi
xiang
song
wei
jian
gui
yun
zong
fu
heng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: