鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见

朝代: 宋词     作者:姜夔
原文
赏析
翻译
注释
拼音
京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。 红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
复制
完善
鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见-音频朗读
鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见的赏析一
这首词是姜夔为怀念合肥情侣而作的。姜夔曾在合肥与两位歌女(姊妹二人)有过一段情缘,他为此写过不少情词,都缠绵悱恻,深挚动人。宋宁宗庆元二年(1196),姜夔曾漫游江淮一带,再至合肥,作《淡黄柳》词,其中有“怕梨花落尽成秋色,燕燕飞来,问春何在,惟有池塘自碧”之句,表明前欢已尽,旧地重游,徒增伤感而已。此后,作者与合肥情侣就再无联系。这首词是作者多年后重游合肥,触景生情而作,抒发了对合肥情侣的怀念之情。 上片写伊人风姿及词人与她的恋情。“京洛风流绝代人”,起笔便点明这个女子非比寻常:她不但有超逸的品格,而且有举世无双的美貌。首句“京洛”,原指河南洛阳,但以洛阳为代表的中原地区,自古乃王畿重地,居天下之中,故又常常用以代指都城所在之地;这里大约是借指合肥。“因何风絮落溪津”,以风絮喻伊人,言其行踪不定,难以寻觅,而以“落溪津”表伊人之所在地。这两句为全词之冒起,后面的情事均由此生发出来。两句虽未明写与伊人的恋情,但“风流”二字已暗透消息,为下文的抒情张本。 “笼鞋浅出鸦头袜”,写伊人鞋袜。伊人穿着红色丝织的短袜,外罩笼鞋,由鞋口微微露出鸦头袜的纹彩。鸦头袜,即袜跟绣有鸦形的袜子,古词中多有所见,如史达祖《双双燕·咏燕》词“春未足,闺愁难寄,琴心谁与?曲径穿花寻蛱蝶,虚阑傍日教鹦鹉。笑十三杨柳女儿腰,东风舞。”这里特用“浅出”二字,将笼鞋与鸦头袜的关系点明,从而写出伊人纤足之美,着笔精细,用词精警。写足,又暗点伊人步态轻盈。“知是凌波缥缈身”,化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”句意,极言伊人步态之美妙。这两句表面上写伊人,但实际上处处有词人自己在,它暗示了词人与伊人双双漫步于芳草萋萋的小径上,极尽缠绵缱绻的情态。 下片写词人对昔日恋情的追怀。“红乍笑,绿长嚬”,紧承上片而来,写伊人之情态。“红”,当指伊人朱唇;“绿”,当指伊人翠眉。伊人一会儿朱唇含笑,一会儿又翠眉微蹙,其楚楚动人的神态清晰可见。这里以“乍”、“长”二字相映照,把伊人的情绪变化表现得极为鲜明。“与谁同度可怜春”,点明伊人此时已非己有,他人正与她共度青春时光。句中的“可怜”二字,道出了词人无限的怅惘与感伤。 “鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。”写词人因思念伊人,夜不成眠的情景。古人常用鸳鸯鸟来比喻恩爱的夫妻,这里词人用“鸳鸯独宿”,既暗示了伊人已“名花有主”,又写出了自己因相思而夜不成眠的情景。词人想象自己与伊人本来像一对鸳鸯那样形影不离,然而如今伊人却离他而去,抛下他独宿而眠。对于一个惯于成双成对的鸳鸯来说,这是难以习惯的。词人这种寓情于景、以景衬情的写法,比直抒胸臆更富有情致,更耐人寻味。“化作西楼一缕云”,写词人因相思而梦魂与伊人相会的情景。这句化用唐刘禹锡《杨柳枝词》“春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。更被柳絮恼,闲牵柳带拂楼头”与宋贺铸《青玉案》“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”词意,既写出了伊人之美好形象
复制
鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见的赏析二
词的开头两句“京洛风流绝代人。因何风絮落溪津”描绘了一位出身于京城洛阳、风华绝代的人物,以及随风飘落的柳絮,营造出一种春日的浪漫氛围。“风絮”象征着春天的轻盈和易逝。 接下来的“笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身”两句,词人通过对佳人服饰的描写,展现了她的轻盈与优雅。“笼鞋”和“鸦头袜”都是古代妇女的鞋袜,而“凌波缥缈身”则形容她的身姿如同在水面上轻盈行走。 词的后半部分“红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春”和“鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云”则转向了对佳人情感的抒发。她的一笑一颦都充满了魅力,但在这美好的春天里,她又与谁共度呢?鸳鸯通常成对出现,但这里的鸳鸯却独自栖息,不习惯孤独,最终化作西楼边的一缕轻云,象征着佳人的孤独和无奈。
复制
鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见的赏析三
这首词写的是词人想象中情人孤独、落寞的处境,以及词人因之而生的怜惜之情。词中运用了大量借代和典故,使得整首词既含蓄又充满韵味。 首句“京洛风流绝代人”,点明了词人的情人所在之地是京洛,同时用“绝代人”来赞美情人的美貌和出众。“因何风絮落溪津”,借风中的柳絮落入溪津的情景,来暗喻情人的境遇不佳,流落他乡。 “笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。”这两句通过描绘情人的服饰和步态,进一步突出了她的美丽和超凡脱俗。笼鞋、鸦头袜是古代女子的常见装束,而“凌波缥缈身”则借用了曹植《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”的典故,形容情人步态轻盈,宛如凌波仙子。 下片“红乍笑,绿长嚬”两句,词人用“红”和“绿”代指情人的容颜和情绪,“乍笑”和“长嚬”则描绘了情人情绪的变化,既有欢笑,也有忧愁。这种情绪的变化,也反映了词人自己对情人的深深关切和思念。 “与谁同度可怜春”一句,词人用“可怜春”来暗指情人孤独无助的处境,同时用“与谁同度”来表达词人想要陪伴情人的愿望。 最后两句“鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云”,词人用鸳鸯独宿来比喻情人孤独的生活状态,而“化作西楼一缕云”则表达了词人希望自己的思念能化作一缕云,飘到情人的身边,陪伴她度过每一个孤独的日夜。 整首词充满了词人对情人的深深眷恋和思念,同时也揭示了情人孤独无助的处境,读来令人感动。
复制
京城洛阳出了一位风华绝代的人物。为何柳絮随风飘落在溪边? 她穿着笼鞋,露出了鸦头袜,我们知道那是她轻盈如仙子的身姿。 她的笑容如同红色般突然绽放,她的皱眉如同绿色般持久。她与谁一同度过这美好的春天? 鸳鸯不习惯独自栖息,最终化作西楼边的一缕轻云。
复制
完善
京洛:指京城洛阳,这里泛指京城。 风流:指风度优雅,有才华。 风絮:指柳絮,象征着春天的轻盈和易逝。 笼鞋:古代妇女穿的鞋子。 鸦头袜:古代妇女穿的袜子,上面有鸦头形状的装饰。 凌波:形容女子走路时轻盈如在水面上行走。 缥缈:形容身形轻盈,如同仙子。 乍笑:突然一笑。 长嚬:长时间的皱眉。 可怜春:指美好的春天。
复制
完善
zhe
gu
tian
·
ji
you
zhi
qiu
tiao
xi
ji
suo
jian
jiang
kui
jing
luo
feng
liu
jue
dai
ren
yin
he
feng
xu
luo
xi
jin
long
xie
qian
chu
ya
tou
wa
zhi
shi
ling
bo
piao
miao
shen
hong
zha
xiao
lyu
绿
zhang
pin
yu
shui
tong
du
ke
lian
chun
yuan
yang
du
su
宿
he
ceng
guan
hua
zuo
xi
西
lou
yi
lyu
yun
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: