扬州慢·淮左名都

朝代: 宋词     作者:姜夔
原文
赏析
翻译
注释
拼音
淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。 杜郎俊赏,算而今,重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?
复制
完善
扬州慢·淮左名都-音频朗读
扬州慢·淮左名都的赏析一
这首词写于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,词人路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,感慨万端,于是写下了这首《扬州慢》。 词的上片,写词人亲眼目睹的扬州城今日的萧条景况。开篇三句点明扬州昔日名满国中的繁华景象,以及自己对传闻中耳闻目睹景象的神往之情。接着写词人初入扬州城所见凄凉破败的景象,词人先从昔日繁华的街巷——春风十里入手,再用荠麦青青来描写今日所见的凄凉情形。词人由此陷入了深沉的思索之中,他开始探寻造成今日凄凉情形的缘由。 自“胡马”以下三句,点明战乱给扬州城造成的深重创伤。昔日那么繁盛的扬州城,自金兵南侵以后,就屡遭兵燹,变得残破不堪了。词人用“厌言兵”三字,来概括战乱给扬州人民造成的深重灾难。 “渐黄昏”以下五句,写词人傍晚时分所见所闻,进一步表现扬州城的空荡凄凉。词人先从听觉入手,写词人傍晚时分听到凄清的号角声;接着写视觉所见:黄昏来临,空城一片寂静,只看见四野茫茫,暮霭沉沉,残阳惨淡,景象凄清。 词的下片,词人进一步从杜牧的诗文中寻觅扬州城旧日的踪影,但此时词人眼中的扬州城已今非昔比,再难寻觅当日繁华旧梦了。词人用“杜郎俊赏”句展开想象,极力描写杜牧对扬州旧景的赞赏之情,以虚写扬州城昔日的盛况,来表现今日扬州的凄凉情形。 “纵豆蔻”三句,以虚写杜牧对扬州昔日红歌绿舞的眷恋之情,来表现扬州今日“青楼梦好”的不复存在。 “二十四桥”三句,写明月之夜,桥边芍药花虽在,却无人欣赏的情状,进一步烘托扬州城的荒凉。词人用带有疑问口吻的“念桥边红药,年年知为谁生”作结,表现词人对扬州城今昔沧桑巨变而产生的感伤和悲凉。 这首词写扬州城昔日的繁华和今日的萧条衰败,抒发了词人对国事沧桑的感慨,艺术手法高超,尤其善于化用前人诗词入词,用今昔对比的反衬手法来写景抒情,渲染气氛,烘托主题,使意境更深邃,感情更沉郁,读来令人感慨万端。
复制
扬州慢·淮左名都的赏析二
《扬州慢·淮左名都》是姜夔的一首著名词作,通过对扬州城的描绘和对历史变迁的感慨,表达了词人对往昔繁华的怀念和对战争破坏的悲悯。词中情感深沉,意境凄凉,展现了词人对历史的深刻感悟和对自然美景的细腻描绘。 词的开头部分是序言,姜夔描述了自己在淳熙丙申年(公元1176年)冬至时节路过扬州,所见的景象是夜雪初晴,荠麦遍野,城内一片萧条,寒水碧绿,暮色中传来悲凉的号角声。这些描述为词的情感基调奠定了基础。 接下来的“淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。”几句,词人通过对扬州的赞美,回忆起这座城市昔日的繁华。然而,“自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。”则转折到对战争后果的描绘,表现了对战争的厌恶和对和平的向往。 词的后半部分“杜郎俊赏,算而今,重到须惊。”和“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”则通过对扬州著名景点的描绘,表达了词人对往昔时光的怀念和对现实荒凉的感慨。而“念桥边红药,年年知为谁生?”则以一种设问的方式,深化了词人对历史变迁和生命意义的思考。 整首词情感真挚,意境深远,通过对扬州城的描绘和对历史变迁的感慨,传达了词人对往昔繁华的怀念和对战争破坏的悲悯。这首词体现了姜夔作为南宋词人的文学成就,以及他在艺术创作中追求情感真挚和意境深远的美学理念。
复制
扬州慢·淮左名都的赏析三
这首词写于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,词人经过扬州时,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,感慨万端,于是写下了这首词。扬州,自隋炀帝以来,是江南繁华之地。词人最初远望扬州,只见长长的荠麦之波,萋萋盛茂,充溢眼目。而昔日车水马龙的十里长街,却一片荒凉,尽生青青荠麦,此景此情,深令人惆怅难禁。自从金兵南侵,烧杀掳掠,扬州城所余无几了。词人想再见到往日的扬州城,恐怕是很难了。这怎能不引起词人的万端感慨呢? “自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。”胡马窥江,指1129年和1161年两次金兵南犯之事。词人痛惜扬州城遭兵燹后的荒凉景象,他不能目睹当时的屠杀场面,但对灾难的记忆仍使他感到毛骨悚然。一个“厌”字,很准确地写出了劫后余生的人们的痛苦心情。 “渐黄昏,清角吹寒,都在空城”,词人从所见的山河破碎、草木凋残,写到所闻的角声悲凉、戍楼萧索,作者用带有主观感情的景物描写,寄托自己的感慨,抒发了词人对国事不幸的哀痛之情。 “杜郎俊赏,算而今,重到须惊。”唐代诗人杜牧,曾以优美的诗句极力赞扬扬州的佳胜。他说:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(《寄扬州韩绰判官》)。词人想象,这位风流倜傥的诗人,而今重到旧地,他也必定大吃一惊。惊异于今昔的变化,再也找不到昔日扬州的繁华景象了。 “纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。”杜牧曾以名扬天下的《扬州三首》描述扬州的胜景,尤其着意描写扬州的妓女之美,如“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”;“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”等。可是,即使杜牧的词工,青楼的梦好,面对这样的现实,恐怕也难于赋出深情了。 “二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”杜牧《寄扬州韩绰判官》诗云:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”明月朗照,桥边的芍药花虽开,却无人来欣赏,甚至连月光也没有声音,真是“寂寞开无主”啊。桥是静的,冷月也是静的,一切都在静谧中,没有声响,没有歌吹,有的只是一片凄凉。词人写冷月无声,实际上也是暗指歌舞场所“无音乐”,这是“无声胜有声”的写法。 “念桥边红药,年年知为谁生?”“红药”即芍药花。词人想:桥边红色的芍药花年年盛开,可还有谁来欣赏它们呢?词人用拟人手法,含蓄地点出兴亡之感。情调感伤低沉。 姜夔在这首词里用了杜牧的许多诗句,并通过他的艺术联想加以融化、点染,使景物描写、气氛烘托与抒情意味浑然一体,艺术上确有独到之处。
复制
在淳熙丙申年的冬至那天,我路过了扬州。夜雪刚刚放晴,田野里满是荠麦。进入城中,四处都是一片萧条景象,寒冷的河水呈现出一片碧绿,暮色渐渐升起,军营的号角发出悲凉的吟唱。我内心感到悲伤,对古今的变化感慨万分,因此创作了这首词。千岩老人认为这首词有《黍离》那样的悲伤。 扬州是淮河以东的名城,竹西是这里风景优美的地方,我解下马鞍,稍作停留,开始我的旅程。经过春风十里,到处都是青青的荠麦。自从金兵窥视长江离去后,废弃的池塘和古老的树木,仍然对战争感到厌恶。天色渐渐进入黄昏,清澈的号角在寒冷中吹响,都回荡在这座空城之中。 杜牧曾经赞美过扬州,如果他现在重新来到这里,一定会感到惊讶。即使他的诗才再高,青楼的美梦再好,也难以表达出深深的情感。二十四桥依然存在,水波荡漾,冷月无声。想到桥边的红药,年复一年地生长,却不知道是为了谁。
复制
完善
淳熙丙申至日:指宋孝宗淳熙三年(公元1176年)的冬至。 维扬:扬州的别称。 荠麦:一种植物,这里泛指农作物。 戍角:军营中的号角。 淮左名都:指扬州,因其位于淮河以南。 竹西:扬州的一个地名,以产竹著称。 胡马窥江:指金兵南侵。 杜郎:指唐代诗人杜牧,他曾写过赞美扬州的诗。 豆蔻词工:指杜牧的诗才。 二十四桥:扬州的二十四桥,是当地的著名景点。
复制
完善
yang
zhou
man
·
huai
zuo
ming
dou
jiang
kui
chun
xi
bing
shen
zhi
ri
yu
guo
wei
yang
ye
xue
chu
ji
ji
mai
mi
wang
ru
qi
cheng
ze
si
gu
xiao
tiao
han
shui
zi
bi
mu
se
jian
qi
shu
jiao
bei
yin
yu
huai
怀
chuang
ran
gan
kai
jin
xi
yin
zi
du
ci
qu
qian
yan
lao
ren
yi
wei
you
shu
li
zhi
bei
ye
huai
zuo
ming
dou
zhu
xi
西
jia
chu
jie
an
shao
zhu
chu
cheng
guo
chun
feng
shi
li
jin
ji
mai
qing
qing
zi
hu
ma
kui
jiang
qu
hou
fei
chi
qiao
mu
you
yan
yan
bing
jian
huang
hun
qing
jiao
chui
han
dou
zai
kong
cheng
du
lang
jun
shang
suan
er
jin
zhong
dao
xu
jing
zong
dou
kou
ci
gong
qing
lou
meng
hao
nan
fu
shen
qing
er
shi
si
qiao
reng
zai
bo
xin
dang
leng
yue
wu
sheng
nian
qiao
bian
hong
yao
nian
nian
zhi
wei
shui
sheng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: