长亭怨慢·渐吹尽

朝代: 宋词     作者:姜夔
原文
赏析
翻译
注释
拼音
余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。 渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此! 日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。
复制
完善
长亭怨慢·渐吹尽-音频朗读
长亭怨慢·渐吹尽的赏析一
这首词是姜夔的自度曲。白石往来江淮间,多次经过扬州,因感其兴衰,曾作《扬州慢》。这首词与其说是对扬州的感慨,毋宁说是对整个人世沧桑的感慨。白石于宋孝宗淳熙三年(1176)冬自合肥归湖州,道经金陵,折向扬州,而徘徊于江淮一带。他在扬州曾作《扬州慢》,又于此时作了这首《长亭怨慢》。 上片写初春景象及自己的感受。“渐吹尽”三句写春深时景,首句点明时令。“香絮”,谓柳絮。“是处人家,绿深门户”,写所见人家。时已深春,绿树成荫,掩映门户。接下由近及远。“远浦萦回”,写远处水边地带。杜甫《曲江对雨》诗:“水萦回岸势重。”此化用其意。“暮帆”句,写暮中之景。在朦胧暮色中,只见船只往来,不甚分明,故云“向何许”。“阅人多矣”两句,托意于柳。长亭柳阅人既多,自应随人而异其态度。然而不论其阅人多少,看其青青如此,终是无情,故云:“树若有情时,不会得青青如此!”此两句意即已阅人多矣,却漠然无情,只是青青如此而已。白石此词于感慨之中,亦寓有身世之感。白石少孤,飘泊江湖,阅尽人间世态,颇类长亭之柳;然其襟怀清旷,又岂如长亭柳之无情哉! 下片写日暮景色及惜别之情。“日暮”句,点明时间、地点,兼写望中景色。暮色苍茫,高城已隐没在乱山之中。“只见乱山无数”,写所见只有无数乱山,这是就高城不见而言的。“韦郎”三句,用韦皋事。《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋未仕时,寓江夏姜使君幕,与侍婢玉箫有情,约为夫妇。韦归京求官,八年不回,玉箫绝食而死。后再生,为韦侍妾。后韦皋镇蜀,玉箫遂绝粒而亡,仅留形貌于人间。这里借以写自己与合肥情侣的离合。“第一是”两句,写女子的临别叮咛:第一是要我早早归来,因怕梅花无人照管。这是合肥情侣的话,白石只是借用其意。这两句也是白石怀念合肥情侣的暗号。《合肥情事》云:“白石客合肥,尝于寿春堂设客,妓姝十余,皆衣白,缟袂曳地。酒半,余起唱《念奴娇》,妓皆睇视。自度此曲,妓遂敛衽而逋。”白石于《念奴娇》词序中云:“予客合肥,仲秋之夜,与友人置酒于蜀山之下。因念古之赋《秋声》者,欧阳子其人也,余戏作《念奴娇》,以命客。客有歌于饯席者,则记余言于璧。”又《凄凉犯》序云:“合肥巷陌皆种柳,秋风夕起骚骚然,予客居阖户,时闻马嘶,出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。琴有凄凉调,假以为名。凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。如道调宫上‘字’住,则应用林钟商‘上’字住。今以无射宫上‘字’住,却用有射商‘高’字住是也,予另著《无射商》一曲谱于后。”白石客合肥,秋夜闻马嘶,感其凄黯,因制《凄凉犯》;又念古之赋《秋声》者欧阳子其人,又戏作《念奴娇》。此二词盖白石怀人感别之作,而皆以合肥为系念之地。此词下片所云:“第一是早早归来,怕红萼无人为主。”又云:“算空有并刀,难剪离愁千缕。”则“红萼”亦合肥之暗号也。此词与《扬州慢》同一感慨,而写法与音节则迥异。《扬州慢》之声情激越,此则凄婉。此词之结句最难为怀。纵使
复制
长亭怨慢·渐吹尽的赏析二
这是姜夔的一首著名词作,通过对柳树的描绘和对离别情绪的抒发,表达了词人对友人的思念和对人生无常的感慨。词中情感细腻,意境优美,展现了词人对自然景色的深刻感受和对友情的珍视。 词的开头部分是序言,姜夔描述了自己喜欢创作曲调的过程,以及对桓大司马(桓温)的一段话的深爱。这段话表达了对往昔时光的怀念和对人生变迁的感慨,为词的情感基调奠定了基础。 接下来的“渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。”几句,词人通过对柳树飞絮的描绘,展现了春天的景象。柳絮随风飘散,落在人家的门户,绿色的深处,这些细节构成了一幅生动的春日图景。 词的后半部分“远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?”和“日暮,望高城不见,只见乱山无数。”则转向了对离别和思念的感慨。词人通过对远浦、暮帆、长亭树的描绘,表达了对友人离去的不舍和对重逢的渴望。 最后,“韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。”几句,词人以第一人称的口吻,表达了对友人的深情嘱咐和对离别之情的无奈。这里的“韦郎”可能是指词人的朋友,“玉环分付”则是对友人的嘱咐,希望他早日归来,而“并刀”和“离愁千缕”则是对离别之情的比喻。 整首词情感真挚,意境深远,通过对柳树的描绘和对离别情绪的抒发,传达了词人对友人的思念和对人生无常的感慨。这首词体现了姜夔作为南宋词人的文学成就,以及他在艺术创作中追求情感真挚和意境深远的美学理念。
复制
长亭怨慢·渐吹尽的赏析三
这首词是姜夔的自度曲,借咏柳而抒别情。词中不仅化了桓温《枯树赋》的句意,且用了唐人的诗意。全词意境开阔,风格清雅。 上片咏柳,先从柳絮着笔。“渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。”三句写春事已深,柳絮吹尽,人家门户前,绿柳成荫。“远浦萦回,暮帆零乱向何许?”二句,转写江边景色,远望水边浦口,曲折萦回,暮色苍茫之中,船帆依稀,零乱不辨,向何处去。这两句,以景衬情,暗示别离,又点明时间、地点。“阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!”这几句,既以树喻人,又借树言情。长亭,古代驿路上十里一长亭,五里一短亭,供行人休息,又是送别的地方。这树长在长亭旁边,阅尽人间离别的苦况,树若像人一样有情的话,决不会长得如此青青可爱。这几句含蓄深沉,引人深思,耐人寻味。 下片写别情。“日暮,望高城不见,只见乱山无数。”写日暮时分,登高遥望故人所居之城,但已远隔重山,只见无数乱山层叠,望而不见,心中凄楚难言。“韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。”四句,写情人临别时的殷殷嘱咐。韦郎,原指韦皋,这里借指作者的情人。玉环,指杨玉环,这里借指作者情人。这四句,通过写情人临别时的反复叮咛,表现出彼此的深挚相爱与依依不舍。 “算空有并刀,难剪离愁千缕。”结笔二句,写离愁之深,难以排解。并刀,古代并州(今山西太原一带)出产的剪刀,当时以锋利著称。这两句是说,就算并州出产的锋利的剪刀,也难剪断这千丝万缕的离愁别绪。这结笔二句,采用夸张手法,将离愁说得可触可感,生动传神,极有新意。 全词借咏柳而写别情,构思新颖,韵味深长,尤其是结笔二句,以夸张手法写离愁的可触可感,更是新颖别致,堪称妙笔。
复制
我非常喜欢自己创作曲调。起初随意地写下长短不一的词句,然后再按照音律来调整,因此前后的段落多有不同。桓大司马曾经说过:“往年种下的柳树,曾经在汉南依依不舍。现在看到它们凋零,心中感到凄凉悲伤。树尚且如此,人又怎能承受呢?”我非常喜爱这段话。 柳絮渐渐被风吹尽,枝头的香气也消散了,到处的人家,门户深深,被绿色所覆盖。远处的水边曲折回环,傍晚的帆船零乱,它们将驶向何方?我见过许多人,谁能像长亭边的树那样,一直守候在那里?如果树有情感,它不会如此青翠。 日暮时分,我望向远方,却看不见高城,只能看见无数的乱山。韦郎已经离去,我怎能忘记,他托付给我的玉环:最重要的是他要早早归来,因为担心红萼花无人照料。就算我有并州的剪刀,也难以剪断这千丝万缕的离愁。
复制
完善
长短句:指词的句式,可长可短。 协以律:指按照音律来调整词句。 桓大司马:指东晋名将桓温。 汉南:指汉水以南的地区。 长亭:古代送别之地。 远浦:远处的水边。 萦回:曲折回环。 暮帆:傍晚的帆船。 并刀:并州(今山西省)出产的剪刀,以锋利著称。
复制
完善
chang
ting
yuan
man
·
jian
chui
jin
jiang
kui
yu
po
xi
zi
zhi
qu
chu
shuai
yi
wei
chang
duan
ju
ran
hou
xie
yi
lyu
gu
qian
hou
que
duo
bu
tong
huan
da
si
ma
yun
xi
nian
zhong
liu
yi
yi
han
nan
jin
kan
yao
luo
qi
chuang
jiang
tan
shu
you
ru
ci
ren
he
yi
kan
ci
yu
yu
shen
ai
zhi
jian
chui
jin
zhi
tou
xiang
xu
shi
chu
ren
jia
lyu
绿
shen
men
hu
yuan
pu
ying
hui
mu
fan
ling
luan
xiang
he
xu
yue
ren
duo
yi
shui
de
shi
chang
ting
shu
shu
ruo
you
qing
shi
bu
hui
de
qing
qing
ru
ci
ri
mu
wang
gao
cheng
bu
jian
zhi
jian
luan
shan
wu
shu
wei
lang
qu
ye
zen
wang
de
yu
huan
fen
fu
di
yi
shi
zao
zao
gui
lai
pa
hong
e
wu
ren
wei
zhu
suan
kong
you
bing
dao
nan
jian
li
chou
qian
lyu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: