别严士元

朝代: 唐诗     作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

复制
完善
别严士元-音频朗读
别严士元的赏析一
这首诗通过对江南春景的描绘,表达了诗人对离别友人的深深怀念和对个人命运的无奈感慨。诗中“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声”两句,用细腻的笔触描绘了春雨的轻柔和落花的无声,给人以静谧之感,同时也隐喻了诗人内心的寂寞和哀愁。
复制
别严士元的赏析二
诗中的“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”两句,以宏大的自然景观为背景,展现了诗人对友人的深情厚谊和对远方的无限向往。孤帆和草绿,一动一静,形成了鲜明的对比,增强了诗的情感表达力。
复制
别严士元的赏析三
最后两句“东道若逢相识问,青袍今已误儒生”是诗人的自嘲,表达了他对未能实现抱负的遗憾。这里的“青袍”象征着文人的身份,而“误儒生”则暗示了诗人因时局或个人选择而未能如愿以偿的悲哀。整首诗情感真挚,语言优美,是刘长卿诗歌中的佳作。
复制
春天的风轻拂着船儿靠在江南的水城边,水乡的春天时阴时晴,寒意未退。细雨悄无声息地湿润了衣衫,却看不见雨丝;闲散的花瓣落在地上,听不到落地的声音。夕阳斜照在江面上,孤帆的影子显得格外孤单;湖南的草地青翠,让人心生无限情思。如果在路上遇到熟人询问,我会说,我穿着青袍,却已误了读书人的志向。
复制
完善
春风:春天的风。 倚:靠着。 棹:船桨,这里指船。 阖闾城:阖闾是春秋时期吴国的都城,这里泛指江南水乡的城池。 水国:水乡,指江南地区。 阴复晴:天气时阴时晴。 细雨:小雨。 湿衣:湿润的衣服。 闲花:指飘落的花瓣。 日斜:夕阳。 孤帆:孤单的船帆。 影:影子。 草绿:草色青翠。 湖南:指洞庭湖以南的地区。 东道:指东边的道路,这里指作者自己。 相识:指认识的人。 青袍:古代士人穿的青色长袍。 误儒生:指耽误了读书人的志向。
复制
完善
bie
yan
shi
yuan
liu
zhang
qing
chun
feng
yi
zhao
he
lyu
cheng
shui
guo
chun
han
yin
fu
qing
xi
yu
shi
湿
yi
kan
bu
jian
xian
hua
luo
di
ting
wu
sheng
ri
xie
jiang
shang
gu
fan
ying
cao
lyu
绿
hu
nan
wan
li
qing
dong
dao
ruo
feng
xiang
shi
wen
qing
pao
jin
yi
wu
ru
sheng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: