使次安陆寄友人

朝代: 唐诗     作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音

新年草色远萋萋,久客将归失路蹊。
暮雨不知涢口处,春风只到穆陵西。
孤城尽日空花落,三户无人自鸟啼。
君在江南相忆否,门前五柳几枝低。

复制
完善
使次安陆寄友人-音频朗读
使次安陆寄友人的赏析一
这首诗通过描绘春天的景色和诗人的心境,表达了对友人的思念之情。诗人以春天的生机勃勃与自己的迷茫形成对比,更加突出了内心的孤独和对友人的渴望。诗中的“孤城尽日空花落,三户无人自鸟啼”两句,生动地描绘了一种荒凉和寂寞的氛围,让人感受到诗人内心的凄凉。
复制
使次安陆寄友人的赏析二
这首诗的意境深远,诗人通过对自然景物的描写,传达了自己对友人的深切思念。诗中的“暮雨不知涢口处,春风只到穆陵西”两句,不仅描绘了自然景色,也隐含了诗人对归途的迷茫和对友人的牵挂。整首诗语言清新,情感真挚,给人以美的享受。
复制
使次安陆寄友人的赏析三
《使次安陆寄友人》这首诗,诗人巧妙地运用了自然景物来表达自己的情感。诗中的“新年草色远萋萋”一句,以春天的生机勃勃开篇,为整首诗奠定了基调。而“久客将归失路蹊”则转折到诗人自身的迷茫和对家的渴望。诗的后半部分通过“孤城尽日空花落,三户无人自鸟啼”两句,进一步加深了诗人的孤独感。最后,诗人以“君在江南相忆否,门前五柳几枝低”两句,表达了对友人的深切思念,使整首诗的情感达到了高潮。
复制
新年里,草木茂盛,远处一片翠绿。我这个长时间在外的客人即将回家,却迷失了方向。傍晚的雨让我不知道涢口在哪里,春风只吹到穆陵的西边。孤独的城池里,整天只有花落无声,三户人家空无一人,只有鸟儿在啼叫。你在江南是否也在思念我?门前的五棵柳树,有几枝垂得很低。
复制
完善
草色:草的颜色,这里指春天草木茂盛的样子。 远萋萋:形容草木茂盛,远看一片翠绿。 久客:长时间在外的客人。 将归:即将回家。 失路蹊:迷失了回家的路。 涢口:地名,位于今湖北省。 穆陵:地名,位于今山东省。 孤城:孤立的城池。 空花落:形容花落无人欣赏。 三户:指很少的人家。 君:指诗人的朋友。 江南:泛指长江以南地区。 相忆:相互思念。 五柳:门前的五棵柳树。 几枝低:形容柳枝低垂的样子。
复制
完善
shi
使
ci
an
lu
ji
you
ren
liu
zhang
qing
xin
nian
cao
se
yuan
qi
qi
jiu
ke
jiang
gui
shi
lu
qi
mu
yu
bu
zhi
yun
kou
chu
chun
feng
zhi
dao
mu
ling
xi
西
gu
cheng
jin
ri
kong
hua
luo
san
hu
wu
ren
zi
niao
ti
jun
zai
jiang
nan
xiang
yi
fou
men
qian
wu
liu
ji
zhi
di
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: