温汤客舍

朝代: 唐诗     作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音

冬狩温泉岁欲阑,宫城佳气晚宜看。
汤熏仗里千旗暖,雪照山边万井寒。
君门献赋谁相达,客舍无钱辄自安。
且喜礼闱秦镜在,还将妍丑付春官。

复制
完善
温汤客舍-音频朗读
温汤客舍的赏析一
这首诗通过对冬狩、宫城、温泉、雪景等元素的描绘,展现了一幅宏伟而又细腻的冬日景象。诗人通过自己的境遇,表达了对朝廷选拔官员的公正性的期望和信任。诗中的“且喜礼闱秦镜在”一句,尤其体现了诗人对公平正义的向往。
复制
温汤客舍的赏析二
刘长卿的《温汤客舍》以冬日的温泉为背景,通过对比温泉的温暖与雪地的寒冷,形成了鲜明的视觉和情感对比。诗中的“君门献赋谁相达”反映了诗人对朝廷的不满和个人才华无法得到认可的无奈。整首诗流露出诗人对现实的深刻思考和对未来的乐观期待。
复制
温汤客舍的赏析三
这首诗在艺术手法上运用了丰富的意象和对比,如“汤熏仗里千旗暖”与“雪照山边万井寒”之间的冷暖对比,增强了诗歌的感染力。同时,诗人在表达个人情感时,并未直接抒发,而是通过对周围环境的描写,间接传达了自己的心境。这种含蓄的表达方式,使得诗歌更加耐人寻味。
复制
冬天的狩猎即将结束,皇宫里的美好气氛在傍晚时分尤为适宜观赏。温泉的热气弥漫在行进的队伍中,众多的旗帜显得温暖;而雪光照耀在山边,众多的井水显得寒冷。在皇宫门前,谁能够传达我的诗文呢?在旅舍里,没有钱的我只能自我安慰。幸好,选拔官员的地方还保持着公正,将美丽和丑陋都交给春天的官员去评判。
复制
完善
冬狩:冬季狩猎。 岁欲阑:年终岁末。 宫城:皇宫。 佳气:美好的气氛。 汤熏:温泉的热气。 仗里:指行进的队伍中。 千旗:形容旗帜众多。 雪照:雪光照耀。 万井:形容众多的井。 君门:皇宫的门。 献赋:呈献诗文。 谁相达:谁能传达。 客舍:旅舍。 辄自安:自己安慰自己。 礼闱:古代考试选拔官员的地方。 秦镜:指秦代的镜子,这里比喻选拔官员的公正。 妍丑:美丽和丑陋。 春官:春天的官员,这里指选拔官员的官员。
复制
完善
wen
tang
ke
she
liu
zhang
qing
dong
shou
wen
quan
sui
yu
lan
gong
cheng
jia
qi
wan
yi
kan
tang
xun
zhang
li
qian
qi
nuan
xue
zhao
shan
bian
wan
jing
han
jun
men
xian
fu
shui
xiang
da
ke
she
wu
qian
zhe
zi
an
qie
xi
li
wei
qin
jing
zai
hai
jiang
yan
chou
fu
chun
guan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: