首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
重送裴郎中贬吉州
朝代: 唐诗
作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音
猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
复制
完善
重送裴郎中贬吉州-音频朗读
下载
重送裴郎中贬吉州的赏析一
这首诗通过“猿啼客散暮江头”开篇,营造了一种凄凉和孤寂的氛围。诗人以猿猴的啼声和子的离去,暗示了自己内心的孤独和无助。接下来的“人自伤心水自流”深化了这种情感,表达了诗人对世事无常的感慨。“同作逐臣君更远”“青山万里一孤舟”则表达了对友人裴郎中的同情和牵挂,以及对命运无情的无奈。
复制
重送裴郎中贬吉州的赏析二
刘长卿的这首诗充满了深沉的情感和对友人的深切关怀。诗中的“猿啼客散暮江头”不仅描绘了一幅凄美的自然景象,也反映了诗人内心的凄凉。而“人自伤心水自流”则巧妙地运用了自然景象来表达人的情感,水的流淌象征着时间的流逝和命运的不可抗拒。诗的后两句通过对比,强调了裴郎中被贬的遥远和孤独,同时也反映了诗人自己被贬的无奈和辛酸。
复制
重送裴郎中贬吉州的赏析三
这首诗在艺术表现上十分高超,诗人运用了丰富的意象和比喻,将个人的情感与广阔的自然景观相结合,形成了一种深远的艺术效果。诗中的“猿啼”和“暮江”构成了一幅动人的画面,而“人自伤心水自流”则巧妙地将人的情感与现象相联系,增强了诗的情感深度。最后两句通过“青山万里”和“一孤舟”的对比,不仅表达了对友人的同情,也反映了诗人自己对命运的感慨和对未来的不确定感。整首诗语言凝练,情感真挚,是刘长卿诗歌中的佳作。
复制
傍晚时分,猿猴的啼叫声中,游子们纷纷离去,江边只剩下我独自悲伤。江水依旧自顾自地流淌,不因人的悲伤而停留。我们同是被贬的官员,但你被贬的地方更远。在这遥远的青山之间,只有你孤舟一叶,独自漂泊。
复制
完善
猿啼:猿猴的叫声,常用来形容凄清或孤寂的景象。 客散:指游子或过客离去。 暮江头:傍晚时分的江边。 人自伤心:指人内心感到悲伤。 水自流:水自然流淌,比喻世事无常,不以人意为转移。 同作逐臣:指同为被贬谪的官员。 君更远:指裴郎中被贬的地方比刘长卿更远。 青山:泛指山峦。 万里:形容距离遥远。 一孤舟:一艘孤独的船,比喻裴郎中孤独的处境。
复制
完善
zhong
重
song
送
pei
裴
lang
郎
zhong
中
bian
贬
ji
吉
zhou
州
liu
刘
zhang
长
qing
卿
yuan
猿
ti
啼
ke
客
san
散
mu
暮
jiang
江
tou
头
,
ren
人
zi
自
shang
伤
xin
心
shui
水
zi
自
liu
流
。
tong
同
zuo
作
zhu
逐
chen
臣
jun
君
geng
更
yuan
远
,
qing
青
shan
山
wan
万
li
里
yi
一
gu
孤
zhou
舟
。
复制
完善
刘长卿
该作者其他古诗词
· 鄂渚听杜别驾弹胡琴
· 使次安陆寄友人
· 温汤客舍
· 经漂母墓
· 松江独宿
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈