苕溪酬梁耿别后见寄

朝代: 唐诗     作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音

清川永路何极,落日孤舟解携。
鸟向平芜远近,人随流水东西。
白云千里万里,明月前溪后溪。
惆怅长沙谪去,江潭芳草萋萋。

复制
完善
苕溪酬梁耿别后见寄-音频朗读
苕溪酬梁耿别后见寄的赏析一
这首诗通过描绘自然景色,表达了诗人对离别之情的深深怀念。诗中“清川永路何极”和“落日孤舟解携”两句,形象地描绘了诗人对远方的无限遐想和对离别的无奈。“鸟向平芜远近,人随流水东西”展现了自然界的自由和人类的漂泊。“白云千里万里,明月前溪后溪”则以广阔的天空和清澈的溪流为背景,衬托出诗人内心的孤独和寂寞。最后两句“惆怅长沙谪去,江潭芳草萋萋”直接表达了诗人被贬谪的无奈和对故乡的思念。
复制
苕溪酬梁耿别后见寄的赏析二
此诗以自然景观为背景,抒发了诗人对友人的思念之情。诗中的“清川”和“落日”不仅描绘了美丽的自然景色,也象征着诗人心中的无尽思绪。“孤舟”和“解携”则暗示了诗人与友人的离别,以及离别后的孤独。诗中的“鸟”和“人”以及“流水”的描写,表现了自然界的和谐与人世间的无常。“白云”和“明月”的意象,既增添了诗的意境,也反映了诗人内心的宁静与深远。最后两句则是对诗人被贬谪命运的直接抒发,以及对故乡的无限眷恋。
复制
苕溪酬梁耿别后见寄的赏析三
这首诗是刘长卿在被贬谪途中所作,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对友人的思念和对自己命运的感慨。诗中的“清川”和“落日”象征着时间的流逝和无常。“孤舟”和“解携”则反映了诗人与友人的离别,以及离别后的孤独与无助。诗中的“鸟”和“人”以及“流水”的描写,不仅展现了自然界的和谐,也暗示了人生的无常和漂泊。“白云”和“明月”的意象,增添了诗的意境,也反映了诗人内心的宁静与深远。最后两句则是对诗人被贬谪命运的直接抒发,以及对故乡的无限眷恋和对未来的惆怅。
复制
清澈的河流沿着漫长的道路流去,不知尽头在哪里。夕阳下,孤单的船儿解开缆绳,准备启航。鸟儿在平坦的草地上飞来飞去,人们随着流水的方向,或东或西。云朵在天空中飘荡,远至千里万里。明亮的月亮照耀着溪流,无论是上游还是下游。我心情忧郁地离开了长沙,被贬谪到远方。江边的深潭旁,芳草茂盛,生机勃勃。
复制
完善
清川:清澈的河流。 永路:漫长的道路。 何极:哪里是尽头。 落日:夕阳。 孤舟:孤单的船。 解携:解缆,指船只启航。 平芜:平坦的草地。 鸟:指飞鸟。 流水:流动的水。 白云:白色的云朵。 千里万里:形容距离非常遥远。 明月:明亮的月亮。 前溪后溪:指溪流的上游和下游。 惆怅:心情忧郁。 长沙:地名,今湖南省长沙市。 谪去:被贬谪。 江潭:江河中的深潭。 芳草:芳香的草。 萋萋:形容草木茂盛的样子。
复制
完善
tiao
xi
chou
liang
geng
bie
hou
jian
ji
liu
zhang
qing
qing
chuan
yong
lu
he
ji
luo
ri
gu
zhou
jie
xie
niao
xiang
ping
wu
yuan
jin
ren
sui
liu
shui
dong
xi
西
bai
yun
qian
li
wan
li
ming
yue
qian
xi
hou
xi
chou
chang
chang
sha
zhe
qu
jiang
tan
fang
cao
qi
qi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: