送灵澈上人还越中

朝代: 唐诗     作者:刘长卿
原文
赏析
翻译
注释
拼音

禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。
身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。
独向青溪依树下,空留白日在人间。
那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。

复制
完善
送灵澈上人还越中-音频朗读
送灵澈上人还越中的赏析一
这首诗通过描绘灵澈上人归隐山林的情景,表达了诗人对修行生活的向往和对友人的思念之情。诗中“禅客无心杖锡还”一句,以“无心”二字点明了僧人的超脱境界,而“杖锡”则形象地描绘了僧人行脚的形象。整首诗语言清新,意境深远,给人以宁静致远之感。
复制
送灵澈上人还越中的赏析二
此诗以送别为主题,通过对灵澈上人归隐生活的描绘,展现了诗人对友人的深厚情谊。诗中的“身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山”两句,生动地描绘了僧人在严寒中行走的情景,表现了僧人不畏艰难、坚持修行的精神。而“独向青溪依树下,空留白日在人间”则表达了诗人对友人的不舍和对时间流逝的感慨。
复制
送灵澈上人还越中的赏析三
刘长卿的这首诗,以其细腻的笔触和深邃的内涵,展现了一幅僧人归隐山林的宁静画面。诗中的“那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关”两句,不仅表达了诗人对友人的深切思念,也反映了诗人对修行生活的理解和追求。整首诗语言简练,情感真挚,给人以美的享受和精神的启迪。
复制
修行的僧人没有世俗的杂念,带着锡杖返回沃洲深处的草堂。他穿着破旧的鞋子踏过残雪,手拿单薄的衣物走进了旧山。独自走向清澈的溪流,依靠在树下,只留下时间在人间流转。怎能忍受分别之后长久的思念,云雾缭绕的树木苍翠,却只能闭门不出。
复制
完善
禅客:指修行禅宗的僧人。 无心:没有世俗的杂念。 杖锡:锡杖,僧人行脚时携带的法器。 沃洲:地名,位于今浙江省。 草堂:简陋的住所,多指僧人的居所。 敝屦:破旧的鞋子。 经:经过。 残雪:未完全融化的雪。 绽:展开。 寒衣:单薄的衣物。 旧山:指灵澈上人曾经修行的山。 青溪:清澈的溪流。 依:依靠,靠近。 空留:留下。 白日:指时间。 那堪:怎能忍受。 别后:分别之后。 长相忆:长久地思念。 云木:云雾缭绕的树木。 苍苍:形容树木苍翠茂密。 闭关:闭门不出,指修行。
复制
完善
song
ling
che
shang
ren
hai
yue
zhong
liu
zhang
qing
chan
ke
wu
xin
zhang
xi
hai
wo
zhou
shen
chu
cao
tang
xian
shen
sui
bi
ju
jing
can
xue
shou
zhan
han
yi
ru
jiu
shan
du
xiang
qing
xi
yi
shu
xia
kong
liu
bai
ri
zai
ren
jian
na
kan
bie
hou
zhang
xiang
yi
yun
mu
cang
cang
dan
bi
guan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: