登科后

朝代: 唐诗     作者:孟郊
原文
赏析
翻译
注释
拼音
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。


复制
完善
登科后的赏析一
这首诗以孟郊自己科举成功为背景,表达了他对过去困顿生活的不屑一顾和对当前成功的喜悦。诗中“春风得意马蹄疾”一句,生动地描绘了诗人急切想要分享自己喜悦的心情。“一日看尽长安花”则表现了诗人对功名的渴望和对未来的无限憧憬。
复制
登科后的赏析二
孟郊的这首诗语言简练,情感真挚。诗中的“龌龊不足夸”和“放荡思无涯”形成了鲜明的对比,前者是对过去困苦生活的回顾,后者则是对未来美好生活的向往。“春风得意马蹄疾”和“一日看尽长安花”两句,更是将诗人的喜悦心情和对美好未来的憧憬表现得淋漓尽致。
复制
登科后的赏析三
《登科后》是孟郊在科举考试成功后的即兴,诗中充满了对成功的自豪和对未来的憧憬。诗人用“春风得意马蹄疾”来形容自己心情的愉悦和急切,而“一日看尽长安花”则暗示了诗人对功名的渴望和对美好生活的向往。整首诗洋溢着积极向上的气息,展现了诗人乐观豁达的人生态度。
复制
过去的种种不如意和困顿不值得夸耀,今天心情开阔,意气风发。春风中我心情愉快,事业顺利,骑马飞快地穿过京城,一天之内就游览了长安所有的美景。
复制
完善
龌龊:指过去的种种不如意和困顿。 夸:夸耀,自满。 放荡:意指心胸开阔,无拘无束。 思无涯:思想无边无际,意气风发。 春风得意:形容心情愉快,事业顺利。 马蹄疾:形容马跑得快,这里比喻诗人心情的急切。 长安:唐代的都城,今天的西安,这里泛指京城。 花:指长安的美景,也暗指功名。
复制
完善
deng
ke
hou
meng
jiao
xi
ri
wo
chuo
bu
zu
kua
jin
zhao
fang
dang
si
wu
ya
chun
feng
de
yi
ma
ti
ji
yi
ri
kan
jin
chang
an
hua
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: