古别离

朝代: 唐诗     作者:孟郊
原文
赏析
翻译
注释
拼音

欲别牵郎衣,郎今到何处?
不恨归来迟,莫向临邛去。

复制
完善
古别离的赏析一
这首诗以简洁的语言,表达了诗人对爱人离别时的不舍和担忧。首句“欲别牵郎衣”,通过动作描写,传达了诗人对爱人的依恋之情。次句“郎今到何处?”则是诗人对爱人去向的关切询问。第三句“不恨归来迟”表达了诗人对爱人的宽容和理解,即使爱人回来得晚,也不怨恨。最后一句“莫向临邛去”则是诗人对爱人的恳求,希望他不要远离。整首诗情感真挚,语言朴实,给人以深刻的感动。
复制
古别离的赏析二
孟郊的这首诗,通过对话的形式,展现了诗人与爱人之间的深情厚意。诗中的“欲别牵郎衣”,形象地描绘了离别时的不舍,而“郎今到何处?”则是诗人对爱人的牵挂和担忧。在“不恨归来迟”中,诗人表达了对爱人的宽容和理解,即使爱人回来得晚,也不会有怨言。而“莫向临邛去”则是诗人对爱人的恳求,希望他不要远离,这体现了诗人对爱人的深切思念。整首诗语言简练,情感真挚,给人以强烈的共鸣。
复制
古别离的赏析三
这首诗以离别为主题,通过诗人与爱人之间的对话,展现了离别时的复杂情感。首句“欲别牵郎衣”通过动作描写,传达了诗人对爱人的依恋之情,而“郎今到何处?”则是诗人对爱人去向的关切。第三句“不恨归来迟”表达了诗人对爱人的宽容和理解,即使爱人回来得晚,也不会有怨言,这体现了诗人对爱人的深情。最后一句“莫向临邛去”则是诗人对爱人的恳求,希望他不要远离,这进一步加深了诗人对爱人的思念之情。整首诗情感真挚,语言朴实,给人以深刻的感动和思考。
复制
即将与你分别,我拉着你的衣角,你今天要去何方? 我不怨恨你回来得晚,只是请你不要向远方去。
复制
完善
欲别:即将分别。 牵郎衣:拉着爱人的衣服,表示不舍。 郎:古代对男子的称呼,这里指诗人的爱人。 不恨:不怨恨。 归来迟:回来得晚。 莫向:不要向。 临邛:古地名,今四川邛崃市,这里可能指代某个具体的地方或者象征远方。
复制
完善
gu
bie
li
meng
jiao
yu
bie
qian
lang
yi
lang
jin
dao
he
chu
bu
hen
gui
lai
chi
mo
xiang
lin
qiong
qu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: