归信吟

朝代: 唐诗     作者:孟郊
原文
赏析
翻译
注释
拼音

泪墨洒为书,将寄万里亲。
书去魂亦去,兀然空一身。

复制
完善
归信吟的赏析一
这首诗通过泪墨的意象,表达了诗人对远方亲人的深切思念。泪水与墨水的结合,不仅形象地描绘了诗人书写时的情感状态,也象征着诗人内心的痛苦和无奈。诗中的“书去魂亦去”,更是将诗人对亲人的思念提升到了灵魂的层面,表达了一种超越物质的精神联系。
复制
归信吟的赏析二
《归信吟》以简洁的语言,传达了诗人对亲人的无尽思念。诗中的“泪墨洒为书”,不仅描绘了诗人书写时的情景,更隐含了诗人内心的悲伤和对亲人的牵挂。而“书去魂亦去”,则进一步深化了这种情感,表达了诗人在书信寄出后,仿佛失去了精神支柱,感到孤独和空虚。
复制
归信吟的赏析三
这首诗通过对比“泪墨洒为书”与“兀然空一身”,形成了强烈的情感冲击。一方面,诗人用泪水和墨水书写书信,展现了他对亲人的深情;另一方面,书信寄出后,诗人感到自己仿佛失去了灵魂,变得孤独无助。这种对比,不仅增强了诗的情感深度,也反映了诗人对亲情的珍视和对分离的痛苦体验。
复制
泪水与墨水混合,我洒落它们写成书信,想要寄给远在万里之外的亲人。书信寄出,仿佛我的灵魂也随之而去,留下我孤独一人,空空如也。
复制
完善
泪墨:泪和墨水混合,指诗人因思念亲人而流泪,用泪和墨书写。 洒:洒落。 书:书信。 寄:寄送。 万里:形容距离遥远。 亲:亲人。 魂:灵魂,这里指诗人的精神寄托。 兀然:形容孤寂的样子。 空:空荡荡,没有依托。
复制
完善
gui
xin
yin
meng
jiao
lei
mo
sa
wei
shu
jiang
ji
wan
li
qin
shu
qu
hun
yi
qu
wu
ran
kong
yi
shen
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: