送魏二

朝代: 唐诗     作者:王昌龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音

醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。

复制
完善
送魏二-音频朗读
送魏二的赏析一
这首诗是王昌龄送别友人魏二时所作。诗中通过对江楼、橘柚、江风、雨等自然景物的描绘,营造了一种离别时的凄凉氛围。诗人在饮酒中与友人告别,感受到江风带来的凉爽,但内心却是忧愁的。他思念着远在潇湘的友人,通过梦境中的猿猴叫声,表达了对友人的深切思念和离别的哀愁。
复制
送魏二的赏析二
这首诗通过细腻的景物描写,传达了诗人对友人的深情厚意。首句“醉别江楼橘柚香”描绘了送别的场景,既有酒的浓烈,也有水果的清香,形成了一种复杂的情感交织。第二句“江风引雨入舟凉”则通过自然现象的描绘,反映了诗人内心的孤寂和凄凉。后两句通过“忆君遥在潇湘月”和“愁听清猿梦里长”表达了诗人对友人的思念之情,以及在梦中对友人的渴望和等待。
复制
送魏二的赏析三
王昌龄的这首诗,以送别为主题,通过对自然景物的描绘,展现了诗人与友人离别时的情感。诗中的“醉别”和“江楼橘柚香”反映了送别时的热闹和欢乐,但随即“江风引雨入舟凉”又带来了一种离别的凄凉。后两句“忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长”则是诗人对友人的深切思念,以及在梦中对友人的期盼。整首诗情感真挚,语言优美,是送别诗中的佳作。
复制
在江边的楼台上,我们饮酒告别,橘子和柚子的香气弥漫。江风带来了雨,让船内变得凉爽。我思念着你,你远在潇湘的月光下。在梦中,我忧愁地听着那清脆而凄婉的猿猴叫声,感觉时间很长。
复制
完善
醉别:饮酒作别,指在饮酒中告别。 江楼:临江的楼台。 橘柚:指橘子和柚子,这里泛指江南的水果。 香:香气。 江风:江面上的风。 引雨:引导着雨。 入舟凉:雨随风进入船中,使船内凉爽。 忆君:思念你。 遥在:远在。 潇湘:指潇水和湘水,泛指湖南一带。 月:月亮。 愁听:忧愁地听。 清猿:指猿猴的叫声,清脆而凄婉。 梦里长:在梦中感觉时间很长。
复制
完善
song
wei
er
wang
chang
ling
zui
bie
jiang
lou
ju
you
xiang
jiang
feng
yin
yu
ru
zhou
liang
yi
jun
yao
zai
xiao
xiang
yue
chou
ting
qing
yuan
meng
li
chang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: