别刘谞

朝代: 唐诗     作者:王昌龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音
天地寒更雨,苍茫楚城阴。
一尊广陵酒,十载衡阳心。
倚仗不可料,悲欢岂易寻。
相逢成远别,后会何如今。
身在江海上,云连京国深。
行当务功业,策马何駸駸。


复制
完善
别刘谞-音频朗读
别刘谞的赏析一
这首诗通过描绘寒冷的雨景和楚城的阴暗,营造了一种凄凉的氛围,反映了诗人与友人分别时的不舍和哀伤。诗中的“一尊广陵酒”和“十载衡阳心”表达了诗人对友人的深情厚谊和长久的思念。而“倚仗不可料,悲欢岂易寻”则表达了世事无常,悲喜难以预料的无奈。最后,诗人以“行当务功业,策马何駸駸”表达了自己对未来的期许和决心,即使分别,也要努力追求自己的事业和理想。
复制
别刘谞的赏析二
王昌龄的这首诗以自然景象为背景,巧妙地融入了个人情感。诗中的“天地寒更雨”和“苍茫楚城阴”不仅描绘了一幅寒冷的冬日景象,也隐喻了诗人内心的孤寂和凄凉。通过“一尊广陵酒”和“十载衡阳心”的对比,诗人表达了对友人的深切思念和对往昔时光的怀念。诗的后半部分,通过“相逢成远别”和“后会何如今”的对比,展现了诗人对友情的珍视和对未来的不确定感。最后,诗人以“身在江海上,云连京国深”和“行当务功业,策马何駸駸”的豪迈,表达了自己不畏艰难,勇往直前的决心。
复制
别刘谞的赏析三
这首诗是王昌龄送别友人刘谞时所作,诗中充满了离别的哀愁和对未来的憧憬。诗人通过对自然景象的描绘,传达了自己对友人的深情和对分别的无奈。诗中的“倚仗不可料,悲欢岂易寻”反映了诗人对人生无常的感慨,同时也表达了对友情的珍视。诗的结尾,“身在江海上,云连京国深”和“行当务功业,策马何駸駸”则展现了诗人在面对分别时的豁达和对未来的积极态度,即使身处江湖,也要追求自己的理想和事业。整首诗情感真挚,语言凝练,是王昌龄送别诗中的佳作。
复制
天地间寒冷,又下起了雨,楚国的城池笼罩在阴暗之中。我独自饮下一壶广陵酒,心中充满了对友人十年的思念。世事难料,悲喜交加,怎能轻易找到?我们相遇又匆匆分别,下次相见不知何时。我身在江湖之上,京城的云层遮住了我的视线,显得遥远而深邃。我应当致力于功名事业,驱马前行,马儿跑得飞快。
复制
完善
天地寒更雨:天地间寒冷,又下起了雨。 苍茫:形容景象辽阔无边。 楚城阴:楚城指楚国的城池,阴指天色阴暗。 一尊:一壶,这里指酒。 广陵酒:广陵,古地名,今江苏扬州,以产酒闻名。 十载:十年。 衡阳心:衡阳,古地名,今湖南衡阳,这里可能指作者对友人的思念之情。 倚仗:依靠。 不可料:无法预料。 悲欢:悲伤和欢乐。 岂易寻:怎能轻易找到。 相逢:相遇。 成远别:变成了长久的分别。 后会:下次见面。 何如:如何。 今:现在。 身在江海上:身在江湖,泛指远离家乡的地方。 云连京国深:云层遮住了京城,形容距离京城遥远。 行当务功业:应当致力于功名事业。 策马:驱马。 何駸駸:形容马跑得很快。
复制
完善
bie
liu
xu
wang
chang
ling
tian
di
han
geng
yu
cang
mang
chu
cheng
yin
yi
zun
guang
广
ling
jiu
shi
zai
heng
yang
xin
yi
zhang
bu
ke
liao
bei
huan
qi
yi
xun
xiang
feng
cheng
yuan
bie
hou
hui
he
ru
jin
shen
zai
jiang
hai
shang
yun
lian
jing
guo
shen
hang
dang
wu
gong
ye
ce
ma
he
qin
qin
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: