龙标野宴

朝代: 唐诗     作者:王昌龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音

沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。

莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。


复制
完善
龙标野宴-音频朗读
龙标野宴的赏析一
这首诗描绘了诗人在夏日傍晚与友人在沅溪边的竹林中饮酒作乐的场景。诗人通过“足凉风”表达了夏日的清凉,通过“春酒相携就竹丛”描绘了与友人共饮的欢乐。尽管诗人可能因政治原因被贬,但他并没有表现出过多的忧愁,而是以“青山明月不曾空”来表达对自然美景的欣赏和对生活的乐观态度。
复制
龙标野宴的赏析二
王昌龄在这首诗中运用了对比手法,将夏日的清凉与春天的酒香相结合,营造出一种宁静而又愉悦的氛围。诗中的“莫道弦歌愁远谪”表达了诗人对于被贬生活的豁达态度,他并没有沉溺于个人的失意之中,而是选择与友人共享美好时光。最后一句“青山明月不曾空”则强调了自然之美的永恒,无论人世间的变迁如何,自然总是在那里,给人以慰藉。
复制
龙标野宴的赏析三
这首诗反映了王昌龄的人生观和价值观。在面对政治上的失意和生活的困境时,诗人并没有选择逃避或沉沦,而是选择了一种积极的生活态度。通过与友人的欢聚和对自然美景的欣赏,诗人表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。这种态度在“青山明月不曾空”中得到了集中体现,显示了诗人即使在逆境中也不失乐观和希望。
复制
在沅水的溪边,夏日傍晚的风凉爽宜人。我们带着春天酿的酒,一起到竹林中去。不要说弹奏弦乐唱歌是因为忧愁被贬到远方,你看那青山和明亮的月亮,它们从未缺席。
复制
完善
沅溪:沅水之溪,沅水是长江的一条支流,流经湖南。 夏晚:夏天的傍晚。 足凉风:风很凉爽。 春酒:春天酿造的酒。 相携:相互陪伴。 竹丛:竹林。 莫道:不要说。 弦歌:弹奏弦乐器并唱歌。 愁远谪:忧愁因为被贬到远方。 青山:青翠的山。 明月:明亮的月亮。 空:空缺,没有。
复制
完善
long
biao
ye
yan
wang
chang
ling
yuan
xi
xia
wan
zu
liang
feng
chun
jiu
xiang
xie
jiu
zhu
cong
mo
dao
xian
ge
chou
yuan
zhe
qing
shan
ming
yue
bu
ceng
kong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: