长歌行

朝代: 唐诗     作者:王昌龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。


复制
完善
长歌行-音频朗读
长歌行的赏析一
这首诗通过描绘旷野的景象和个人的情感体验,展现了诗人对历史的沉思和对人生的感慨。诗中的“旷野饶悲风”和“飕飕黄蒿草”营造出一种荒凉和孤独的氛围,反映了诗人内心的寂寞和无助。而“系马倚白杨”和“谁知我怀抱”则表达了诗人对战友的思念和对往昔时光的怀念。整首诗既有对历史的回顾,也有对人生的感悟,体现了诗人深邃的思考和丰富的情感。
复制
长歌行的赏析二
王昌龄的《长歌行》以旷野为背景,通过对自然景象的描绘,传达了诗人对人生无常和历史变迁的深刻认识。诗中的“北登汉家陵”和“南望长安道”不仅描绘了诗人的行动,更象征着对过去辉煌的回望和对未来的不确定。而“高皇子孙尽”和“千载无人过”则表达了历史的无情和人世的变迁。诗人在诗的结尾提出“人生须达命”,倡导人们应该顺应自然,享受当下,体现了一种豁达的人生态度。
复制
长歌行的赏析三
这首诗通过对旷野的描绘和对个人情感的抒发,展现了诗人对人生和历史的深刻理解。诗中的“系马倚白杨”和“谁知我怀抱”反映了诗人对战友的怀念和对往昔时光的留恋。而“宝玉频发掘”和“精灵其奈何”则揭示了历史的无情和对神灵的无奈。诗人在诗的最后提出“有酒且长歌”,鼓励人们在有限的生命中寻找快乐,体现了一种积极向上的生活态度。整首诗语言质朴,情感真挚,给人以深刻的思考和美的享受。
复制
在广阔的原野上,凄厉的风声中,荒草随风摇曳。我将马拴在白杨树下,倚靠在树旁,有谁知道我内心的忧愁?曾经的战友,如今相遇,都已年老。向北攀登汉朝的陵墓,向南眺望通往长安的道路。下面是枯萎的树根,上面是鼯鼠的巢穴。汉朝的皇族后代已经消失,千年来无人经过这里。珍贵的玉石被频繁挖掘,神灵对此又能如何?人生应该理解命运,既然有酒,就让我们尽情歌唱。
复制
完善
旷野:广阔的原野。 饶:多,丰富。 悲风:凄厉的风。 飕飕:形容风声。 黄蒿草:一种草本植物,这里泛指荒草。 系马:将马拴住。 倚:依靠。 白杨:一种树,这里指白杨树。 怀抱:内心,心情。 同袍者:战友,同伴。 相逢:相遇。 衰老:年老。 北登:向北攀登。 汉家陵:指汉朝的皇陵。 南望:向南眺望。 长安道:指通往长安的道路,长安是古代中国的首都。 枯树根:枯萎的树根。 鼯鼠窠:鼯鼠的巢穴。 高皇:指汉朝的皇帝。 子孙:后代。 宝玉:珍贵的玉石。 精灵:指神灵。 达命:理解命运,顺应天命。 长歌:长时间地歌唱。
复制
完善
chang
ge
xing
wang
chang
ling
kuang
ye
rao
bei
feng
sou
sou
huang
hao
cao
xi
ma
yi
bai
yang
shei
zhi
wo
huai
怀
bao
suo
shi
tong
pao
zhe
xiang
feng
jin
shuai
lao
bei
deng
han
jia
ling
nan
wang
chang
an
dao
xia
you
ku
shu
gen
shang
you
wu
shu
ke
gao
huang
zi
sun
jin
qian
zai
wu
ren
guo
bao
yu
pin
fa
jue
jing
ling
qi
nai
he
ren
sheng
xu
da
ming
you
jiu
qie
chang
ge
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: