从军行七首·其二

朝代: 唐诗     作者:王昌龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

复制
完善
从军行七首·其二-音频朗读
从军行七首·其二的赏析一
这首诗通过琵琶的弹奏,引出了边塞将士的离愁别绪。“琵琶起舞换新声”,以琵琶的新曲调象征边塞将士的新生活,但这种新生活并未能抹去他们对家乡的思念。“总是关山旧别情”,诗人用"总是"一词强调了这种情感的持久和深沉。“撩乱边愁听不尽”,这里的"撩乱"和"听不尽"表达了边塞将士内心深处的无尽忧愁和无法排解的思念。最后一句"高高秋月照长城",以秋月的清冷和长城的雄伟,象征了边塞将士的孤独和坚守。
复制
从军行七首·其二的赏析二
王昌龄的这首诗以琵琶为引,巧妙地将音乐与边塞将士的情感联系起来。琵琶的"新声"与"旧别情"形成对比,突出了将士们虽然身处边关,但心中仍旧怀念家乡的情感。“撩乱边愁听不尽”,这里的"撩乱"和"听不尽",不仅形容了琵琶声的动听,也暗示了将士们心中复杂的情感。而"高高秋月照长城",则以月亮的光辉和长城的雄伟,象征了边塞将士的孤独与伟大。
复制
从军行七首·其二的赏析三
这首诗通过琵琶的"新声"与"旧别情"的对比,展现了边塞将士在新环境中对家乡的深切思念。“撩乱边愁听不尽”,这里的"撩乱"和"听不尽",不仅描绘了琵琶声的动听,也反映了将士们心中无尽的忧愁。最后一句"高高秋月照长城",以月亮的清辉和长城的壮观,象征了边塞将士的孤独与坚守,同时也表达了诗人对这些将士的深深敬意。整首诗语言简练,情感深沉,给人以强烈的视觉和情感冲击。
复制
琵琶弹奏着新的曲调,舞动着,却总是唤起对边疆山川的旧日离别之情。边塞的忧愁如同琵琶声一样撩人心弦,听也听不完。高悬的秋月照亮了长城,仿佛在诉说着无尽的边关故事。
复制
完善
琵琶:一种弦乐器。 起舞:指琵琶弹奏时的动态。 换新声:指琵琶弹奏出新的曲调。 关山:指边关的山,这里泛指边疆。 旧别情:指离别的情感,这里指边塞将士与家人的离别之情。 撩乱:扰乱,搅动。 边愁:边塞的忧愁。 听不尽:听不完,形容忧愁之深。 高高:形容月亮高悬。 秋月:秋天的月亮。 照长城:照亮长城,这里长城是边塞的象征。
复制
完善
cong
jun
xing
qi
shou
·
qi
er
wang
chang
ling
pi
pa
qi
wu
huan
xin
sheng
zong
shi
guan
shan
jiu
bie
qing
liao
luan
bian
chou
ting
bu
jin
gao
gao
qiu
yue
zhao
chang
cheng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: