摸鱼儿·更能消几番风雨

朝代: 宋词     作者:辛弃疾
原文
赏析
翻译
注释
拼音
淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。 长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
复制
完善
摸鱼儿·更能消几番风雨-音频朗读
摸鱼儿·更能消几番风雨的赏析一
这首词是辛弃疾的名篇《摸鱼儿·更能消几番风雨》,词中表达了作者对春天消逝的无奈和感伤,同时也寄托了对国家兴亡的忧虑和壮志未酬的悲愤。 上片起句“更能消、几番风雨,匆匆春又归去”,写春光消逝。词中以“风雨”代指金兵南侵,“匆匆春又归去”写南宋朝廷不能恢复中原,词人于此春去夏来之际,感到年华易逝,壮志难酬,故发此感慨。接下来的几句,词人进一步描述春天的消逝,他惜春、怨春,但春不语,唯有画檐蛛网,尽日惹飞絮,更添一层愁绪。 下片借古讽今,抒发愁恨与不满。“长门事”句写汉武帝时,陈皇后失宠,别居长门宫,愁闷悲思,请司马相如写《长门赋》以解愁。后以“长门”借指失宠女子居住的冷落凄清的宫院。“蛾眉”句写美人见妒。这两句写美人失宠被妒,蛾眉空好,纵买赋难献,脉脉此情向谁诉?词人以长门陈皇后自比,抒发自己满腹忠贞却遭嫉受谤的怨愤之情。 “君莫舞”二句,警告当权者不要得意忘形,历史上有多少玉环飞燕,都已化作尘土了。“君不见”即是“你不见”。玉环即杨玉环,飞燕即赵飞燕。她们都曾得到君王宠爱,势焰熏天,但后来都有悲惨下场。词中化用《长恨歌》和《汉书·外戚传》中典故,一方面借古讽今,警告主和权奸不得逞其淫威,一方面也是倾诉自己满怀忠愤却遭嫉受谤的抑郁不平之气。 “闲愁最苦”三句,是说心中那说不出的闲愁才是最苦的,不要让这闲愁去触犯斜阳烟柳那样令人断肠的事物。词至此结束了全篇而余波尚在荡漾,留下了诸多难以言尽的情意。 这首词层次鲜明,语意含蓄,熔铸经史,驱遣自如,通过具有典型意义的景物描写和比兴手法的运用,抒发了作者忧国忧民的情怀,也流露了作者对朝廷排挤爱国者的行径的憎恨,意境深远阔大,感情沉郁悲壮,是千古传诵的佳作。
复制
摸鱼儿·更能消几番风雨的赏析二
上阕以“更能消、几番风雨,匆匆春又归去”开篇,表达了词人对春天匆匆离去的惋惜。“惜春长怕花开早,何况落红无数”进一步强调了词人对春天的珍惜和对落花的哀叹。“春且住,见说道、天涯芳草无归路”通过对春天的呼唤和对天涯芳草的描写,表现了词人对春天的留恋和对归途的迷茫。“怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮”则通过对春天沉默不语和蛛网惹飞絮的描写,表现了词人对春天的无奈和对生活中琐事的感慨。 下阕“长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒”通过对长门事(指汉武帝陈皇后被废的典故)和蛾眉(指美女)的引用,表现了词人对人生无常和命运多舛的感慨。“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?”则通过对相如赋(指司马相如的《长门赋》)的引用,表达了词人对深情无法倾诉的无奈。“君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土”通过对玉环(指杨玉环)和飞燕(指赵飞燕)的典故的引用,表现了词人对人生短暂和荣华富贵终将消逝的感慨。“闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处”以斜阳、烟柳和断肠的意象,表达了词人对闲愁的无奈和对人生苦难的感慨。
复制
摸鱼儿·更能消几番风雨的赏析三
这首词是辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》,是他借送春抒怀之作,表达了作者对时光流逝的感慨和壮志难酬的悲愤。 词的上片借惜春以寓政治失意之愁,表达了作者对时光流逝的无奈与感慨。开篇“更能消、几番风雨,匆匆春又归去。”写暮春时节,风雨交加,春光消逝的情景,寓示着南宋王朝正处于风雨飘摇之中,岌岌可危。接着,“惜春长怕花开早,何况落红无数。”进一步描绘了春天消逝的景象,寓示着作者对时局的不满和对未来的担忧。最后,“春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。”以春归无路寄寓国事难返的深忧,含蕴深厚。 词的下片则直抒胸臆,以陈皇后长门之事和玉环飞燕之典喻示自己的遭遇,表达了作者对南宋王朝投降政策的愤慨和自己壮志难酬的悲愤。其中,“长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。”借陈皇后之事,写自己虽忠而见妒,屡遭谗毁,不得重用。“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?”用陈皇后赠金请司马相如写赋之事,表示自己即使上表陈情,也不会有人为之转达。“君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!”警告当权的小人不要得意忘形,因为历史上玉环飞燕这样的宠妃最终都化为了尘土。“闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。”以景结情,愁绪绵绵,余韵无穷。 全词托物起兴,借古伤今,融家国身世之恨于春去之愁,曲折含蓄,意蕴深广。
复制
经历了几番风雨,春天又匆匆离去。我常常惋惜春天,害怕花儿开得太早,更何况现在落花无数。春天啊,请你暂时留下,听说天涯芳草无归路。我埋怨春天,但它沉默不语。只有屋檐下的蜘蛛网,整天沾满了飘飞的柳絮。 长门宫的往事,原本计划好的佳期又被耽误。曾经有美女遭到嫉妒。即使用千金买了司马相如的《长门赋》,这种深藏的情意又向谁去倾诉?请你不要起舞,难道你看不见,无论是杨玉环还是赵飞燕,最终都化为尘土!闲散的忧愁最令人痛苦。不要再去倚靠那危险的栏杆,斜阳正在,烟柳正浓,令人断肠的地方。
复制
完善
淳熙己亥:宋孝宗淳熙六年(1179年)。 漕:指漕运,古代的一种水路运输方式。 同官:指同僚。 置酒:设宴。 长门:指长门宫,汉武帝陈皇后被废后的居所。 蛾眉:指美女。 相如赋:指司马相如的《长门赋》。 玉环飞燕:指杨玉环和赵飞燕,都是古代著名的美女。
复制
完善
mo
yu
er
·
geng
neng
xiao
ji
fan
feng
yu
xin
qi
ji
chun
xi
ji
hai
zi
hu
bei
cao
yi
hu
nan
tong
guan
wang
zheng
zhi
zhi
jiu
xiao
shan
ting
wei
fu
geng
neng
xiao
ji
fan
feng
yu
cong
cong
chun
you
gui
qu
xi
chun
chang
pa
hua
kai
zao
he
kuang
luo
hong
wu
shu
chun
qie
zhu
jian
shuo
dao
tian
ya
fang
cao
wu
gui
lu
yuan
chun
bu
yu
suan
zhi
you
yin
qin
hua
yan
zhu
wang
jin
ri
re
fei
xu
chang
men
shi
zhun
ni
jia
qi
you
wu
e
mei
ceng
you
ren
du
qian
jin
zong
mai
xiang
ru
fu
mo
mo
ci
qing
shui
su
jun
mo
wu
jun
bu
jian
yu
huan
fei
yan
jie
chen
tu
xian
chou
zui
ku
xiu
qu
yi
wei
lan
xie
yang
zheng
zai
yan
liu
duan
chang
chu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: