首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
木兰花慢·滁州送范倅
朝代: 宋词
作者:辛弃疾
原文
赏析
翻译
注释
拼音
老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。 征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
复制
完善
木兰花慢·滁州送范倅-音频朗读
下载
木兰花慢·滁州送范倅的赏析一
这首词是宋代辛弃疾的作品,名为《木兰花慢·滁州送范倅》。词中表达了词人对友人离别的感慨,同时也透露出自己对于国家政事的关注和忧虑。 上片开篇即点出“老来情味减”,为全词奠定了一种沉郁的基调。词人面对离别之酒,感到流年易逝,人生苦短,因此更加珍惜与友人的相聚时光。他屈指一算,中秋佳节即将到来,但此时却要与友人分别,心中难免有些惆怅。接下来,“无情水都不管;共西风、只管送归船”一句,词人将“水”和“西风”人格化,暗指自然界对人类的离别无动于衷,只管按照自己的规律运行。 下片开头,“征衫,便好去朝天,玉殿正思贤”一句,词人鼓励友人勇敢前行,因为朝廷正需要像友人这样的贤才。接着,词人想象友人在朝中可能会遇到的情景:夜半时分,友人被召入承明殿,皇帝留下他起草诏书,或者派遣他筹划边防。这些想象都体现了词人对友人才华的认可和期待。然而,词人并未忘记自己的处境和心境,他借“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”一句,表达了自己虽然身在异乡,但心中的忧愁和苦闷并未减少。最后,“目断秋霄落雁,醉来时响空弦”一句,词人再次将目光投向自然,借秋霄落雁和空弦之响,抒发自己内心的孤独和无奈。 总的来说,这首词以离别为主题,通过词人与友人的情感交流和对国家政事的关注,展现了词人深厚的家国情怀和人生感慨。词中既有对友人的鼓励和期待,也有对自己的反思和自省,充满了真挚的情感和深刻的思想内涵。
复制
木兰花慢·滁州送范倅的赏析二
这首词是辛弃疾以送别为主题的作品,通过对秋景的描绘和对别情的抒发,表达了词人对友人的深厚情感和对时光流逝的感慨。上片以“老来情味减”开篇,直抒胸臆,表达了人至老年时情感的淡漠和对离别的恐惧。接着,通过“况屈指中秋,十分好月,不照人圆”等句,表达了中秋月圆人不圆的遗憾。下片则转入对友人的勉励和对国家大事的关切,通过“征衫,便好去朝天,玉殿正思贤”等句,勉励友人积极进取,为国家效力。
复制
木兰花慢·滁州送范倅的赏析三
这首词是南宋词人辛弃疾的作品,名为《木兰花慢·滁州送范倅》。词中表达了词人对友人离别的伤感和对时光流逝的感慨。 “老来情味减,对别酒,怯流年。”开篇便点出了词人年龄渐长,情感变得深沉而复杂,对于离别和时间的流逝感到更多的恐惧和无奈。 “况屈指中秋,十分好月,不照人圆。”这里,词人进一步表达了对即将到来的中秋节的感慨。中秋本是团圆之时,但今年的明月却无法照亮他们之间的团圆,这更增添了离别的伤感。 “无情水都不管;共西风、只管送归船。”词人将情感寄托在流水和西风上,表达了对离别的无奈和伤感。流水无情,西风不解人意,只管送归船远去,让离别之情更加难以承受。 “秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。”这里,词人又转到了对离别后生活的想象。在秋天的晚上,他会在江边品尝美味的莼鲈,夜深人静时,儿女们在灯前嬉戏。这种生活虽然平静而美好,但缺少了友人的陪伴,仍然让人感到寂寞和失落。 下阕中,“征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。”词人鼓励友人继续前行,去朝见天子,因为朝廷正需要像友人这样的贤才。这里,词人表达了对友人才华的认可和对友人未来的祝福。 “想夜半承明,留教视草,却遣筹边。”词人想象着友人在朝廷中受到重用,夜半时分仍在承明殿里起草文书,为国家的边防出谋划策。这里,词人再次表达了对友人才华的赞赏和对友人未来的美好祝愿。 “长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。”词人想象着自己在长安遇到故人时,他们会问起自己的近况。词人回答说自己依然像过去一样愁肠百结,借酒浇愁。这里,词人表达了对自己过去生活的怀念和对现实的无奈。 “目断秋霄落雁,醉来时响空弦。”最后两句,词人通过描绘秋天长空中的落雁和醉酒后响起的空弦声,表达了自己对离别的无尽思念和对未来的茫然。这种情感深沉而复杂,让人不禁为之动容。 总的来说,这首词情感真挚深沉,通过描绘离别时的伤感和对未来的期待,表达了词人对友人的深厚情谊和对时光流逝的感慨。同时,也展现了词人深沉的情感世界和卓越的艺术才华。
复制
人到老年,情感变得淡漠,面对离别的酒,更是感到时光的流逝让人畏惧。何况现在中秋将至,本是欣赏美好月色的时候,却无法照亮人的团圆。无情的江水不理会这些,只有秋风,一味地送着归去的船只。在这晚秋的江上,莼菜和鲈鱼正鲜美,深夜里,儿女们还在灯前忙碌。 你穿上远行的衣衫,正好去朝廷,皇宫中正思慕着贤才。料想在深夜的皇宫里,你还在审阅文书,而我却只能被派去筹划边防。长安的故人如果问起我,就说我的愁绪依旧,只能借酒浇愁。望尽这秋日的天空,南飞的大雁消失在视野,醉酒之时,似乎能听到空弦之响。
复制
完善
怯流年:害怕时光流逝。 屈指:扳着指头计算。 无情水:比喻时间无情,不随人愿。 西风:秋风。 莼鲈:两种水生植物,莼菜和鲈鱼,这里泛指秋天的江鲜。 儿女灯前:指家中的子女在灯下。 征衫:指出征或远行的衣衫。 朝天:指去朝廷。 玉殿:皇宫。 承明:指皇宫中的明亮之处。 视草:审阅文书。 筹边:筹划边防事务。 目断:望尽,望穿。 秋霄:秋天的天空。 落雁:南飞的大雁。
复制
完善
mu
木
lan
兰
hua
花
man
慢
·
chu
滁
zhou
州
song
送
fan
范
cui
倅
xin
辛
qi
弃
ji
疾
lao
老
lai
来
qing
情
wei
味
jian
减
,
dui
对
bie
别
jiu
酒
,
qie
怯
liu
流
nian
年
。
kuang
况
qu
屈
zhi
指
zhong
中
qiu
秋
,
shi
十
fen
分
hao
好
yue
月
,
bu
不
zhao
照
ren
人
yuan
圆
。
wu
无
qing
情
shui
水
dou
都
bu
不
guan
管
;
gong
共
xi
西
feng
风
、
zhi
只
guan
管
song
送
gui
归
chuan
船
。
qiu
秋
wan
晚
chun
莼
lu
鲈
jiang
江
shang
上
,
ye
夜
shen
深
er
儿
nyu
女
deng
灯
qian
前
。
zheng
征
shan
衫
,
bian
便
hao
好
qu
去
chao
朝
tian
天
,
yu
玉
dian
殿
zheng
正
si
思
xian
贤
。
xiang
想
ye
夜
ban
半
cheng
承
ming
明
,
liu
留
jiao
教
shi
视
cao
草
,
que
却
qian
遣
chou
筹
bian
边
。
chang
长
an
安
gu
故
ren
人
wen
问
wo
我
,
dao
道
chou
愁
chang
肠
ti
殢
jiu
酒
zhi
只
yi
依
ran
然
。
mu
目
duan
断
qiu
秋
xiao
霄
luo
落
yan
雁
,
zui
醉
lai
来
shi
时
xiang
响
kong
空
xian
弦
。
复制
完善
辛弃疾
该作者其他古诗词
· 摸鱼儿·更能消几番风雨
· 水龙吟·登建康赏心亭
· 菩萨蛮·书江西造口壁
· 青玉案·元夕
· 清平乐·村居
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈