念奴娇·书东流村壁

朝代: 宋词     作者:辛弃疾
原文
赏析
翻译
注释
拼音
野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。楼空人去,旧游飞燕能说。 闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发?
复制
完善
念奴娇·书东流村壁-音频朗读
念奴娇·书东流村壁的赏析一
这首词通过描绘清明时节的景象,表达了词人对逝去时光的感慨和对旧日情感的怀念。上片以“野棠花落,又匆匆过了,清明时节”开篇,点明了时间背景,并通过“刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯”表现了词人内心的孤寂和凄凉。下片则转入对往事的回忆,通过“楼空人去,旧游飞燕能说”等句,表达了物是人非的感伤。最后,词人以“也应惊问:近来多少华发?”作结,进一步加深了对时光流逝的感慨。
复制
念奴娇·书东流村壁的赏析二
野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。楼空人去,旧游飞燕能说。 闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发?
复制
念奴娇·书东流村壁的赏析三
这是宋代词人辛弃疾的作品《念奴娇·书东流村壁》。全词描写了词人旧地重游,怀念和感慨时光流逝、人事变迁的复杂情感。 词的上片,词人首先描绘了清明时节野棠花落的景象,暗示了时间的流逝和季节的更替。接着,“刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯”两句,词人通过描绘东风的凌厉和云屏的寒冷,进一步烘托出自己内心的孤寂和凄凉。随后,“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别”三句,词人回忆起自己曾在此地与友人分别的情景,旧地重游,物是人非,让人倍感唏嘘。 词的下片,词人通过描绘行人所见之景,进一步表达了自己内心的感慨。“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月”三句,词人描绘了一个美丽的夜景,但在这美景中,却透露出一种无法触及的忧伤和遗憾。接着,“旧恨春江流不断,新恨云山千叠”两句,词人通过“春江流不断”和“云山千叠”的描绘,表达了自己内心的复杂情感,既有对过去的怀念和遗憾,也有对未来的忧虑和不安。 最后,“料得明朝,尊前重见,镜里花难折”三句,词人预见到自己明天再次见到友人时,可能会因为岁月的流逝而感到无力挽回。这里的“镜里花难折”形象地表达了词人内心的无奈和无力感。最后,“也应惊问:近来多少华发?”词人通过自问的方式,表达了自己对岁月流逝和人生无常的感慨,同时也暗示了自己内心的孤独和寂寞。 总的来说,这首词通过描绘清明时节的景象和词人旧地重游的经历,表达了词人对于时光流逝、人事变迁的感慨和无奈。全词情感深沉,意境深远,是辛弃疾词中的佳作之一。
复制
野生的棠梨树花朵已经凋落,时光匆匆,又到了清明时节。满地的东风吹拂着,仿佛在嘲笑我这个异乡人的梦境,枕着云母屏风,感到一阵阵的寒冷和胆怯。曲折的河岸边,我曾手持酒杯,垂杨树下,我曾拴过马,这片地方,正是我们当初分别之处。如今楼已空,人已去,只有旧日的飞燕,能诉说往日的欢乐。 听说在东边繁华街道的尽头,过往的行人常常看到,透过帘子缝隙的细细的月亮。旧日的遗憾,如同春江之水,永远流淌不息;新添的遗憾,又像层层叠叠的云山。想来明天,在酒樽之前再次相见,镜中的花儿难以摘取。你也应该惊讶地问:最近有多少青丝变为了白发?
复制
完善
野棠:野生的棠梨树。 刬地:满地。 云屏:云母屏风。 寒怯:感到寒冷和胆怯。 觞:古代盛酒的器具。 系马:拴马。 绮陌:繁华的街道。 帘底纤纤月:透过帘子缝隙看到的细细的月亮。 春江:春天的江水。 尊前:在酒樽之前。
复制
完善
nian
nu
jiao
·
shu
dong
liu
cun
bi
xin
qi
ji
ye
tang
hua
luo
you
cong
cong
guo
le
qing
ming
shi
jie
chan
di
dong
feng
qi
ke
meng
yi
zhen
yun
ping
han
qie
qu
an
chi
shang
chui
yang
xi
ma
ci
di
ceng
jing
bie
lou
kong
ren
qu
jiu
you
fei
yan
neng
shuo
wen
dao
qi
mo
dong
tou
xing
ren
zhang
jian
lian
di
xian
xian
yue
jiu
hen
chun
jiang
liu
bu
duan
xin
hen
yun
shan
qian
die
liao
de
ming
chao
zun
qian
zhong
jian
jing
li
hua
nan
zhe
ye
ying
jing
wen
jin
lai
duo
shao
hua
fa
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: