水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书

朝代: 宋词     作者:辛弃疾
原文
赏析
翻译
注释
拼音
渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。 况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
复制
完善
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书-音频朗读
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书的赏析一
这首词是南宋词人辛弃疾的作品,名为《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》。词中通过对历史的回顾和对现实的观察,表达了词人对韩南涧尚书的敬佩和期望,同时也寄寓了词人自己的政治理想和抱负。 词的上片,词人首先以“渡江天马南来”起笔,回顾了南宋政权南渡的历史,暗示了国家的动荡和不安。接着,词人用“几人真是经纶手”一句,表达了对当时朝政中真正有才能、有远见的人的稀少之感慨。随后,“长安父老,新亭风景,可怜依旧”三句,通过描绘长安和新亭的凄凉景象,表达了词人对国家局势的忧虑和担忧。词人又通过“夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首”三句,批评了那些只会空谈误国、不顾国家安危的官僚,表达了词人对他们的愤怒和不满。最后,“算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否”三句,词人直接点明了自己的政治理想和抱负,即平定外敌、收复失地,实现国家的统一和繁荣。 词的下片,词人首先以“况有文章山斗”一句,赞美了韩南涧尚书的文才出众、学识渊博。接着,“对桐阴、满庭清昼”两句,描绘了韩南涧尚书庭院中的美景,暗示了词人对他的敬仰和羡慕。随后,“当年堕地,而今试看,风云奔走”三句,词人回顾了韩南涧尚书的一生,表达了对他非凡才能和卓越成就的钦佩和赞叹。然后,“绿野风烟,平泉草木,东山歌酒”三句,词人又通过描绘自然景色和休闲生活,表达了对韩南涧尚书高洁品质和优雅生活的向往和赞美。最后,“待他年,整顿乾坤事了,为先生寿”三句,词人表达了对未来的期望和憧憬,即希望有一天能够整顿乾坤、实现国家的繁荣和富强,为韩南涧尚书祝寿。 总的来说,这首词情感深沉、意境开阔,既表达了词人对历史和现实的深刻反思和认识,又表达了对韩南涧尚书的敬佩和期望。同时,词中也寄寓了词人自己的政治理想和抱负,即平定外敌、收复失地、实现国家的统一和繁荣。
复制
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书的赏析二
这首词通过登临赏心亭的所见所感,表达了词人对国家兴亡的忧虑和对英雄人物的渴望。上片以“渡江天马南来,几人真是经纶手”开篇,回顾了历史上的英雄人物,感叹真正能够治理国家的人才难得。接着,通过对“长安父老,新亭风景”的描绘,表达了词人对往昔岁月的怀念和对现实的无奈。下片则转入对国家未来的展望,通过“算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否”等句,表达了词人对国家统一和民族复兴的渴望。
复制
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书的赏析三
这首词是南宋词人辛弃疾的作品,名为《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》。全词表达了词人对韩南涧(韩元吉)的敬仰和祝福,同时也抒发了词人对于国家命运的关切和对于个人功名的追求。 上片开篇,词人以“渡江天马南来,几人真是经纶手”起笔,回顾了南宋朝廷自渡江以来,虽历经战乱,但真正能够治理国家、施展抱负的人才并不多。接着,词人用“长安父老,新亭风景,可怜依旧”三句,描绘了长安和新亭两处风景依旧,但国家却已风雨飘摇的凄凉景象,表达了词人对国家命运的关切和忧虑。然后,词人用“夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首”三句,批判了那些只知空谈、不务实政的官僚,他们不关心国家的前途和命运,只顾自己的私利和享乐,导致国家陷入危机之中。最后,词人用“算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否”三句,表达了自己对于功名和事业的追求,认为真正的儒者应该为国家的繁荣和人民的福祉而努力奋斗。 下片,词人开始赞美韩南涧的才华和品德。他用“况有文章山斗”一句,形象地描绘了韩南涧的文章之高超,如同泰山北斗一般,令人敬仰。接着,词人又用“对桐阴、满庭清昼”一句,描绘了韩南涧庭院的清幽和雅致,表达了对他的敬仰和羡慕。然后,词人回忆了自己和韩南涧的交往和友情,用“当年堕地,而今试看,风云奔走”三句,形象地描绘了自己和韩南涧在风云变幻的时局中,依然保持着坚定的信念和追求。最后,词人用“绿野风烟,平泉草木,东山歌酒”三句,描绘了韩南涧的隐居生活,表达了对他的羡慕和祝福,并希望将来有一天能够像韩南涧一样,在整顿乾坤之后,过上隐居的生活,享受人生的宁静和美好。 整首词情感真挚,意境深远,既表达了词人对韩南涧的敬仰和祝福,也抒发了词人对国家命运的关切和对于个人功名的追求。词人通过描绘自然景色和运用典故,将自己的情感和思想表达得淋漓尽致,读来令人回味无穷。
复制
渡过长江的天马向南而来,有多少人真正是治国的经纶之手?长安的父老乡亲,新亭的景色依旧,可惜还是老样子。那些只知空谈的人,面对神州的沉陆,何曾真正回过头来反思。算起来,平定边疆万里,建功立业,这才是真正的儒家事业,您是否知道? 更别提还有文章成就高如山斗。面对梧桐树荫下,满庭的晴朗白天。当年叱咤风云的英雄,如今再看,风起云涌。绿色的原野上,风烟弥漫;泉水平静的地方,草木茂盛;东山上,人们歌唱饮酒。等到将来,整顿乾坤的大事完成,再来为先生您祝寿。
复制
完善
渡江天马:指晋朝时期,中原士族南渡长江,逃避战乱。 经纶手:指有治国才能的人。 长安:古都,今陕西西安,这里代指北方失陷的国土。 新亭:位于建康(今江苏南京),是赏心亭的所在地。 可怜:可惜。 夷甫:指晋朝名士王夷甫,这里泛指那些只知空谈、不务实际的人。 神州沉陆:指国家领土沦丧。 平戎:指平定边疆。 文章山斗:形容文章的成就极高,如同山斗。 桐阴:梧桐树的树荫。 清昼:白天。 绿野:绿色的原野。 平泉:指泉水平静。 东山:指隐居之地。
复制
完善
shui
long
yin
·
jia
chen
sui
shou
寿
han
nan
jian
shang
shu
xin
qi
ji
du
jiang
tian
ma
nan
lai
ji
ren
zhen
shi
jing
lun
shou
chang
an
fu
lao
xin
ting
feng
jing
ke
lian
yi
jiu
yi
fu
zhu
ren
shen
zhou
chen
lu
ji
ceng
hui
shou
suan
ping
rong
wan
li
gong
ming
ben
shi
zhen
ru
shi
jun
zhi
fou
kuang
you
wen
zhang
shan
dou
dui
tong
yin
man
ting
qing
zhou
dang
nian
duo
di
er
jin
shi
kan
feng
yun
ben
zou
lyu
绿
ye
feng
yan
ping
quan
cao
mu
dong
shan
ge
jiu
dai
ta
nian
zheng
dun
qian
kun
shi
le
wei
xian
sheng
shou
寿
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: