满江红·登黄鹤楼有感

朝代: 宋词     作者:岳飞
原文
赏析
翻译
注释
拼音

遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。

复制
完善
满江红·登黄鹤楼有感的赏析一
这首词通过对比昔日的繁华与今日的荒凉,表达了岳飞对失去的国土和人民的深切哀悼。词中“铁骑满郊畿,风尘恶”揭示了战争带来的破坏,而“兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑”则直接表达了对士兵和百姓的同情与哀悼。岳飞的爱国情怀和对战争的反思,使这首词具有了深刻的思想内涵。
复制
满江红·登黄鹤楼有感的赏析二
《满江红·登黄鹤楼有感》以黄鹤楼为背景,抒发了岳飞对国家命运的忧虑和对民族复兴的渴望。词中的“何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛”表达了岳飞渴望亲自领军收复失地的决心和勇气。这首词不仅展现了岳飞的军事才能,更体现了他作为一位民族英雄责任感和使命感。
复制
满江红·登黄鹤楼有感的赏析三
从艺术角度来看,这首词运用了丰富的意象和对比手法,如“花遮柳护”与“铁骑满郊畿”的对比,生动地描绘了战争前后的景象变化。同时,词中的语言简练而富有力量,如“江山如故,千村寥落”简洁地概括了战争给人民带来的深重灾难。岳飞的这首词,以其深刻的思想内容和精湛的艺术表现,成为中国文学史上的一篇经典之作。
复制
我远望着中原大地,只见荒凉的烟雾之外,许多城郭已经荒废。回想起当年,那里曾是花团锦簇、柳树环绕,宫殿楼阁金碧辉煌。皇宫前珠翠环绕,蓬壶殿里笙歌不断。可如今,铁骑遍布京城的郊区,战乱带来的风尘令人厌恶。 士兵们在哪里?他们的武器沾满了血迹。百姓们在哪里?他们死于战乱,尸体填满了沟壑。叹息着江山依旧,但千村已经寥落无人。何时我能够请求出征,率领精兵直渡黄河和洛水。到那时,我将凯旋归来,再次游览汉阳,骑着黄鹤。
复制
完善
遥望:远望。 中原:指中国的中部地区,这里指北宋的领土。 荒烟:荒凉的烟雾,形容战争后的荒废景象。 城郭:城市和城墙。 花遮柳护:形容昔日的繁华景象。 凤楼龙阁:形容华丽的宫殿。 万岁山:指皇宫。 珠翠:珍珠和翡翠,形容皇宫的富丽堂皇。 蓬壶:古代传说中的仙境。 笙歌:吹笙唱歌,形容欢乐的场面。 铁骑:指骑兵。 郊畿:指京城的郊区。 风尘:指战乱。 兵安在:士兵在哪里? 膏锋锷:指武器被血肉所污。 民安在:百姓在哪里? 填沟壑:形容百姓死于战乱,尸体填满沟壑。 江山如故:江山依旧,但人事已非。 千村寥落:形容村庄荒废,人烟稀少。 请缨:请求出征。 提锐旅:率领精兵。 清河洛:指黄河和洛水,这里泛指中原地区。 黄鹤:黄鹤楼的简称,位于今湖北省武汉市。
复制
完善
man
jiang
hong
·
deng
huang
he
lou
you
gan
yue
fei
yao
wang
zhong
yuan
huang
yan
wai
xu
duo
cheng
guo
xiang
dang
nian
hua
zhe
liu
hu
feng
lou
long
ge
wan
sui
shan
qian
zhu
cui
rao
peng
hu
dian
殿
li
sheng
ge
zuo
dao
er
jin
tie
qi
man
jiao
ji
feng
chen
e
bing
an
zai
gao
feng
e
min
an
zai
tian
gou
he
tan
jiang
shan
ru
gu
qian
cun
liao
luo
he
ri
qing
ying
ti
rui
lyu
yi
bian
zhi
du
qing
he
luo
que
gui
lai
zai
xu
han
yang
you
qi
huang
he
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: