送陈摽

朝代: 唐诗     作者:朱庆馀
原文
赏析
翻译
注释
拼音

满酌劝童仆,好随郎马蹄。春风慎行李,莫上白铜鞮.

复制
完善
送陈摽的赏析一
这首诗通过劝酒的场景,表达了对陈摽即将启程的祝愿。诗人以满酌劝童仆,寓意着对陈摽的深情厚意,希望他能够顺利地开始新的旅程。同时,诗人也提醒陈摽在春风中要谨慎行事,不要因为春风得意而忘记了旅途的艰辛和危险。最后一句“莫上白铜鞮”则暗示了诗人对陈摽的期望,希望他能够保持谦逊,不要因为一时的成功而骄傲自满。
复制
送陈摽的赏析二
《送陈摽》这首诗语言简练,情感真挚。诗人通过劝酒这一动作,展现了对友人的深情和不舍。同时,诗人也借春风这一自然元素,表达了对友人旅途的关切和祝福。诗中的“慎行李”和“莫上白铜鞮”两句,更是体现了诗人对友人的忠告和提醒,希望他能够在旅途中保持谦逊和谨慎,不要因为外界的诱惑而迷失自我。
复制
送陈摽的赏析三
朱庆馀的这首诗,以送别为主题,通过对日常生活场景的描绘,传达了对友人的深情和祝福。诗中的“满酌劝童仆”和“好随郎马蹄”两句,生动地描绘了送别的场景,展现了诗人对友人的不舍和期望。而“春风慎行李”和“莫上白铜鞮”两句,则是对友人旅途的关切和提醒,希望他能够在春风得意之时,不忘初心,保持谦逊和谨慎。整首诗语言朴实,情感真挚,给人以深刻的启示和感悟。
复制
满杯酒劝年轻的仆人,请好好跟随陈摽的马。春天的风啊,请小心地护送他的行装,不要让他过于炫耀,保持低调。
复制
完善
满酌:指斟满酒。 劝:劝酒,即请人饮酒。 童仆:指年轻的仆人。 好随:好好地跟随。 郎马:指陈摽的马。 蹄:马的蹄子。 春风:春天的风。 慎:小心,谨慎。 行李:行装,指旅行时携带的衣物等物品。 莫上:不要上。 白铜鞮:古代的一种马具,用以装饰马头,这里可能指不要过于炫耀。
复制
完善
song
chen
biao
zhu
qing
yu
man
zhuo
quan
tong
pu
hao
sui
lang
ma
ti
chun
feng
shen
xing
li
mo
shang
bai
tong
di
.
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: