凤翔西池与贾岛纳凉

朝代: 唐诗     作者:朱庆馀
原文
赏析
翻译
注释
拼音

四面无炎气,清池阔复深。蝶飞逢草住,鱼戏见人沈。
拂石安茶器,移床选树阴。几回同到此,尽日得闲吟。

复制
完善
凤翔西池与贾岛纳凉的赏析一
四周没有炎热的气息,清澈的池塘既宽阔又深邃。蝴蝶飞舞时遇到草就停下来,鱼儿嬉戏时见到人就潜入水中。我拂去石头上的尘埃,安置好茶具,移动床铺选择在树荫下。我们几次一同来到这里,整天都能悠闲地吟咏。
复制
凤翔西池与贾岛纳凉的赏析二
朱庆馀的这首诗通过描绘夏日的清凉景象,传达了一种超脱尘世的闲适心态。诗中的“蝶飞逢草住”和“鱼戏见人沈”两句,不仅生动地表现了自然界的生动景象,也隐喻了诗人对于自然和谐生活的向往。而“拂石安茶器”和“移床选树阴”则进一步描绘了诗人在这样环境中的闲适生活,体现了诗人追求心灵宁静的诗意生活态度。
复制
凤翔西池与贾岛纳凉的赏析三
这首诗的语言清新自然,意境深远。诗人通过对夏日清凉景象的描绘,传达了一种与自然和谐共处的生活态度。诗中的“四面无炎气”和“清池阔复深”两句,以简洁的语言勾勒出一幅夏日清凉的画面。而“蝶飞逢草住”和“鱼戏见人沈”则通过动物的活泼形象,增添了诗的生动性。最后,诗人通过“几回同到此,尽日得闲吟”表达了自己对这种生活的向往和享受,使整首诗充满了闲适与宁静的氛围。
复制
四周没有炎热的气息,清澈的池塘既宽阔又深邃。蝴蝶飞舞时遇到草就停下来,鱼儿嬉戏时见到人就潜入水中。我拂去石头上的尘埃,安置好茶具,移动床铺选择在树荫下。我们几次一同来到这里,整天都能悠闲地吟咏。
复制
完善
四面:四周,周围。 无炎气:没有炎热的气息,形容天气凉爽。 清池:清澈的池塘。 阔复深:宽阔且深。 蝶飞:蝴蝶飞舞。 逢草住:遇到草就停下来。 鱼戏:鱼儿嬉戏。 见人沈:见到人就潜入水中。 拂石:拂去石头上的尘埃。 安茶器:安置茶具。 移床:移动床铺。 选树阴:选择树荫下的地方。 几回:几次。 同到此:一同来到这里。 尽日:整天。 得闲吟:得以悠闲地吟咏。
复制
完善
feng
xiang
xi
西
chi
yu
jia
dao
na
liang
zhu
qing
yu
si
mian
wu
yan
qi
qing
chi
kuo
fu
shen
die
fei
feng
cao
zhu
yu
xi
jian
ren
shen
fu
shi
an
cha
qi
yi
chuang
xuan
shu
yin
ji
hui
tong
dao
ci
jin
ri
de
xian
yin
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: