送韦校书佐灵州幕

朝代: 唐诗     作者:朱庆馀
原文
赏析
翻译
注释
拼音

共知行处乐,犹惜此时分。职已为书记,官曾校典坟。
寒城初落叶,高戍远生云。边事何须问,深谋只在君。

复制
完善
送韦校书佐灵州幕的赏析一
这首诗表达了诗人对友人韦校书的深厚情感和对其才能的赞赏。首句“共知行处乐,犹惜此时分”描绘了两人共同度过的美好时光,同时也流露出对时光流逝的惋惜。接下来的两句“职已为书记,官曾校典坟”则是对韦校书过去功绩的肯定。诗的后半部分转向了对韦校书未来职责的期许,以及对其智慧和策略的信任。
复制
送韦校书佐灵州幕的赏析二
朱庆馀的这首诗通过对比“寒城初落叶”与“高戍远生云”的景象,巧妙地表达了边塞的孤寂和辽阔。诗人在这里用“边事何须问,深谋只在君”来强调韦校书的能力和责任,暗示他将承担起边疆事务的重任,同时也体现了诗人对友人的信赖和期待。
复制
送韦校书佐灵州幕的赏析三
这首诗的韵律和谐,情感真挚。诗人通过“共知行处乐”和“犹惜此时分”表达了对友人的深厚情谊,而“职已为书记,官曾校典坟”则展示了韦校书的学识和经历。诗的后两句“寒城初落叶,高戍远生云”以自然景象为背景,衬托出韦校书即将面对的边疆生活,而“边事何须问,深谋只在君”则是对韦校书智慧和决策能力的肯定,体现了诗人对其未来成就的期待。
复制
我们都清楚,即使在行走的地方也充满了乐趣,但我仍然珍惜现在的时光。你已经担任了书记的职务,曾经还负责过校对典籍的工作。在寒冷的城市里,树叶开始落下,高高的边防戍楼上,远处的云彩在生起。边疆的事务何必去问,深远的计划和策略只在于你。
复制
完善
共知:共同知道,这里指彼此都清楚。 行处乐:行走的地方充满乐趣。 犹惜:仍然珍惜。 此时分:指当下的时光。 职已为:已经担任了。 书记:官职名,负责文书工作。 官曾校:曾经担任过校对的职务。 典坟:指古代的典籍,这里可能指校对或管理典籍的工作。 寒城:寒冷的城市。 初落叶:刚开始落叶。 高戍:高高的边防戍楼。 远生云:远处的云彩。 边事:边疆的事务。 何须问:何必去问。 深谋:深远的计划或策略。 只在君:只在于你(指韦校书)。
复制
完善
song
wei
jiao
shu
zuo
ling
zhou
mu
zhu
qing
yu
gong
zhi
xing
chu
le
you
xi
ci
shi
fen
zhi
yi
wei
shu
ji
guan
ceng
xiao
dian
fen
han
cheng
chu
luo
ye
gao
shu
yuan
sheng
yun
bian
shi
he
xu
wen
shen
mou
zhi
zai
jun
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: