上翰林李舍人

朝代: 唐诗     作者:朱庆馀
原文
赏析
翻译
注释
拼音

记得早年曾拜识,便怜孤进赏文章。免令汩没惭时辈,
与作声名彻举场。一自凤池承密旨,今因世路接馀光。
云泥虽隔思长在,纵使无成也不忘。

复制
完善
上翰林李舍人的赏析一
这首诗通过回忆与李舍人的初次见面,表达了诗人对李舍人的敬仰之情。诗人感激李舍人的赏识,使他能够在考场上声名远播,这种赏识对诗人来说是一种莫大的鼓励和支持。诗中“云泥虽隔思长在”一句,形象地描绘了诗人与李舍人之间地位的悬殊,但这种悬殊并没有影响诗人对李舍人的思念和感激之情。
复制
上翰林李舍人的赏析二
朱庆馀在这首诗中巧妙地运用了对比手法,将“云泥”与“思长在”相对照,一方面突出了诗人与李舍人之间地位的悬殊,另一方面又强调了诗人对李舍人的深厚感情。这种对比不仅增强了诗歌的表现力,也深化了诗人对李舍人感激之情的表达。
复制
上翰林李舍人的赏析三
这首诗的语言朴实无华,情感真挚,诗人没有使用华丽的辞藻,而是用平实的语言传达了对李舍人的感激之情。这种朴实的语言风格与诗人真挚的情感相得益彰,使得这首诗更加感人。同时,诗中的“纵使无成也不忘”一句,体现了诗人对李舍人恩情的深刻记忆和不忘之心,展现了诗人高尚的人格魅力。
复制
记得多年前初次见面,我就敬仰您独自努力的才华,您赏识我的文章,使我免于被同辈埋没的羞愧,让我的名声在考场上广为流传。自从您在朝廷中接受皇帝的密令,我因您的恩泽在官场上得到关照。虽然我们地位悬殊,但我对您的思念之情长久存在,即使我未能取得成功,也不会忘记您的恩情。
复制
完善
拜识:拜见,指初次见面时的礼节。 孤进:指独自努力上进。 赏文章:欣赏文章,这里指赏识作者的文才。 汩没:淹没,指才华被埋没。 惭时辈:感到羞愧于同辈。 声名:名声,声望。 彻举场:在考场上声名远播。 凤池:指皇宫中的凤凰池,这里比喻朝廷。 承密旨:接受皇帝的密令或旨意。 世路:世俗的道路,指官场。 馀光:余晖,这里比喻恩泽。 云泥:云和泥,比喻地位悬殊。 思长在:思念之情长久存在。
复制
完善
shang
han
lin
li
she
ren
zhu
qing
yu
ji
de
zao
nian
ceng
bai
shi
bian
便
lian
gu
jin
shang
wen
zhang
mian
ling
gu
mo
can
shi
bei
yu
zuo
sheng
ming
che
ju
chang
yi
zi
feng
chi
cheng
mi
zhi
jin
yin
shi
lu
jie
yu
guang
yun
ni
sui
ge
si
zhang
zai
zong
shi
使
wu
cheng
ye
bu
wang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: